Traducción generada automáticamente

Zero Farpas (part. Loud Bak)
Guxta
Zero Farpas (feat. Loud Bak)
Zero Farpas (part. Loud Bak)
Devalued cash, can't exchangeCash desvalorizado, não dá pra trocar
Wasting time bickering, forget to playPerde tempo farpando, esquece de jogar
This makes you weak, before the championshipsIsso te torna fraco, antes dos campeonatos
My ducks were already gone, so let's rememberJá era meus patos, então vamo lembrar
You guys are sleeping and need to wake upQue vocês tão dormindo e precisam acordar
To break the call, just need to killPra quebrar call, só precisam matar
And if it's hard to playE se tiver difícil pra poder jogar
You can call 12 guys to help youPode chamar 12 mano pra te ajudar
Follow X-training, want to jump in the callAcompanha X-treino, quer pular na call
Bang the pan when you're aloneBate até panela quando tá sozin
Send a DM, I'll give you some creditManda uma DM, eu te dou uma moral
The crew responds: Send the codeA tropa responde: Manda o codiguin
Let's not even touch on the subject of the centerNem vamos tocar em assunto de central
If the call breaks, I put it to sleepSe quebrar a call boto pra dormir
It's ice on the face even in the finalÉ gelo na cara até na final
No intimacy to interactSem intimidade pra interagir
But what the hell is this? StopMas que merda é essa? Para
It's getting ugly, scramTá ficando feio, rala
Everything we do, you want to copyTudo que nós faz cês quer copiar
That's why you don't win anythingPor isso não ganha nada
It's getting ugly, scramTá ficando feio, rala
But what the hell is this? StopMas que merda é essa? Para
Everything we do, you want to copyTudo que nós faz cês quer copiar
That's why you don't win anythingPor isso não ganha nada
You knowTá ligado
Get in line, one at a timeVai faz a fila, vem um de cada vez
Get in line, one at a timeVai faz a fila, vem um de cada vez
Our crew dominates the game and your championshipNossa tropa que domina o jogo e o campeonato de vocês
It's very funny to see the guys cryingÉ muito engraçado ver os cara chorando
That the crew is in first place againQue a tropa tá em primeiro de novo
Bicker the whole campFarpa o camp inteiro
Speak ill of the teamFala mal do time
Then in private want to kiss my assDepois no privado quer babar meu ovo
It's very funny to see hypocrisyÉ muito engraçado ver hipocrisia
I'm not surprised you guys team upNão fico surpreso em vocês se juntar
One day we lose, the next day we winE um dia nós perde, no outro nós ganha
Because my crew is on another levelPorque minha tropa é outro patamar
You knowTá ligado
Get in line, one at a timeVai faz a fila, vem um de cada vez
Get in line, one at a timeVai faz a fila, vem um de cada vez
Our crew dominates the game and your championshipNossa tropa que domina o jogo e o campeonato de vocês
You know, right?Tá ligado, né?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guxta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: