Traducción generada automáticamente

The Guitar
Guy Clark
La guitarra
The Guitar
Bueno, estaba pasando por una casa de empeñosWell, I was passing by a pawn shop
En una parte antigua de la ciudadIn an older part of town
Algo me llamó la atenciónSomething caught my eye
Y me detuve y me di la vueltaAnd I stopped and turned around
Entré y allí espiéI stepped inside and there I spied
En el medio de todoIn the middle of it all
Era una vieja guitarra golpeadaWas a beat up old guitar
Colgando en la paredHanging on the wall
¿Qué quieres para ese pedazo de basura?What do you want for that piece of junk
Le pregunté al viejoI asked the old man
Sólo sonrió y se lo quitóHe just smiled and took it down
Y lo puso en mi manoAnd he put it in my hand
Dijo que me dijeras lo que valeHe said you tell me what it's worth
Tú eres el que lo quiereYou're the one who wants it
Sube, toca una canciónTurn it up, play a song
Y vamos a ver lo que la persigueAnd let's just see what haunts it
Así que golpeé un par de cuerdasSo I hit a couple of cords
En mi viejo país forma de rasguearIn my old country way of strumming
Y luego mis dedos se convirtieron en relámpagosAnd then my fingers turned to lightning
Tío, nunca lo oí venirMan, I never heard it coming
Era como si siempre lo hubiera sabidoIt was like I always knew it
No sé dónde lo aprendíI just don't know where I learned it
No era nada más que la verdadIt wasn't nothin' but the truth
Así que me crié y lo queméSo I just reared back and burned it
Bueno, perdí toda la noción del tiempoWell I lost all track of time
No había nada que no pudiera escogerThere was nothing I couldn't pick
Arriba y abajo del cuelloUp and down the neck
Hombre... Nunca me perdí una lamidaMan.. I never missed a lick
La guitarra casi tocaba solaThe guitar almost played itself
No había nada que pudiera hacerThere was nothing I could do
Se estaba haciendo difícil de decirIt was getting hard to tell
Sólo quién estaba jugando a quiénJust who was playing who
Cuando finalmente lo puse en el sueloWhen I finally put it down
No podía recuperar el alientoI couldn't catch my breath
Mis manos temblabanMy hands were shaking
Y yo estaba muerto de miedoAnd I was scared to death
El viejo finalmente se levantóThe old man finally got up
Dijo dónde diablos has estadoSaid where in the Hell you been
He estado esperando todos estos añosI've been waiting all these years
Para que tropieces enFor you to stumble in
Luego derribó un viejo caso polvorientoThen he took down an old dusty case
Dijo que vamos y empacamosSaid go on and pack it up
No me debes nadaYou don't owe me nothing
Y luego dijo buena suerteAnd then he said good luck
Había algo espeluznante en su vozThere was something spooky in his voice
Y algo extraño en su caraAnd something strange on his face
Cuando cerró la tapaWhen he shut the lid
Vi que mi nombre estaba en el casoI saw my name was on the case



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guy Clark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: