Traducción generada automáticamente
Loneliest Road That I Know
Guy Davis
Die einsamste Straße, die ich kenne
Loneliest Road That I Know
Nun, die 61er Straße ist die einsamste Straße, die ich kenneWell that 61 highway is the loneliest road that I know
Nun, die 61er Straße ist die einsamste Straße, die ich kenneWell that 61 highway is the loneliest road that I know
Sie läuft von New York City direkt an der Tür meines Babys vorbeiShe run from New York City run right by my baby’s door
Nun, manche Leute sagen, die Greyhound-Busse fahren nichtWell some people say, say the Greyhound busses they don’t run
Nun, manche Leute sagen, die Greyhound-Busse fahren nichtWell some people say, say the Greyhound busses they don’t run
Nun, fahr nach West Memphis, Baby, schau auf die Highway 61Well, go to West Memphis baby look down Highway 61
Bitte. Bitte sieh nach jemandem für michPlease. Please see somebody for me
Bitte. Bitte sieh nach jemandem für michPlease. Please see somebody for me
Wenn du mein Baby siehst, sag ihr, dass es ihr gut geht, es geht ihr gut mit mirIf you see my baby tell her she’s alright, she’s alright with me
Falls ich sterben sollte, zweifle nicht, BabyIf I should happen to die doubt babe
Schatz, bevor du denkst, meine Zeit sei gekommenHoney before you think my time have come
Falls ich sterben sollte, zweifle nicht, BabyIf I should happen to die doubt baby
Schatz, bevor du denkst, meine Zeit sei gekommenHoney before you think my time have come
Ich möchte, dass du meinen Körper direkt dort an der Highway 61 begräbstI want you to bury my body right there by Highway 61



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guy Davis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: