Traducción generada automáticamente
A Bird That Whistles
Guy Mitchell
Un pájaro que silba
A Bird That Whistles
Tomé una casa junto al agua
I took a house by the water
Tomó a un hombre en una ladera de la montaña
Took a man on a mountainside
Bonita casa junto al agua
Pretty house by the water
Encantador amante por el lado del agua
Lovely lover by the waterside
La última vez que vi a ese hombre
Last time I saw that man
Se colgó la cabeza y lloró
He hung down his head and cried
Corrina, Corrina
Corrina, Corrina
¿Tienes que irte?
Do you have to go
Corrina, Corrina
Corrina, Corrina
Dime por qué tienes que ir
Tell me why do you have to go
Sólo me hizo venir a amarte chica
Just made me come to love you girl
Ahora empaca tus cosas y vete
Now you pack your things and go
Déjame este pájaro que silba
Leave me this bird that whistles
Déjame este pájaro que canta
Leave me this bird that sings
Tengo un pájaro que silba
I got a bird that whistles
Tengo un pájaro que canta
I got a bird that's singin'
Si no te tengo querida
If I don't have you darlin'
Los pájaros no significan nada
Birds don't mean nothin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guy Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: