Traducción generada automáticamente

Leaning On The Everlasting Arms
Guy Penrod
Apoyándose en los brazos eternos
Leaning On The Everlasting Arms
Que compañerismo, que gozo divinoWhat a fellowship, what a joy divine
Apoyado en los brazos eternosLeaning on the everlasting arms
Que bienaventuranza, que paz la miaWhat a blessedness, what a peace is mine
Apoyado en los brazos eternosLeaning on the everlasting arms
Inclinándose, inclinándoseLeaning, leaning
Seguro y protegido de todas las alarmasSafe and secure from all alarms
Inclinándose, inclinándoseLeaning, leaning
Apoyado en los brazos eternosLeaning on the everlasting arms
Oh que dulce caminar en este camino peregrinoOh how sweet to walk in this pilgrim way
Apoyado en los brazos eternosLeaning on the everlasting arms
Oh, qué brillante va el camino de un día a otroOh how bright the path goes from day to day
Apoyado en los brazos eternosLeaning on the everlasting arms
Inclinándose, inclinándoseLeaning, leaning
Seguro y protegido de todas las alarmasSafe and secure from all alarms
Inclinándose, inclinándoseLeaning, leaning
Apoyado en los brazos eternosLeaning on the everlasting arms
¿Qué tengo que temer, qué tengo que temer?What have I to dread, what have I to fear
¿Apoyarse en los brazos eternos?Leaning on the everlasting arms?
He bendecido la paz con mi señor tan cercaI have blessed peace with my lord so near
Apoyado en los brazos eternosLeaning on the everlasting arms



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guy Penrod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: