Traducción generada automáticamente
Antidote (feat. Sam Fischer)
Guy Sebastian
Antídoto (hazaña. Sam Fischer)
Antidote (feat. Sam Fischer)
Oh
Ooh
Es curioso como odiaba estar aquí, pero aquí estoy otra vez.
It's funny how I hated when I'm here, but here I am again
Como si estuviera hecho para hombres, pero los hombres nunca parecieron terminar con esto.
Like I was made to men but men did never seem to make it end
Y oh, ahí tienes
And, oh, there you go
Haciendo que todo tenga sentido
Makin' it all make sense
Es curioso cómo encuentras las palabras que nunca encontré una manera de decir
It's funny how you find the words I've never found a way to say
Encuentra una manera de hacer una máscara para arreglar el desastre que he hecho.
Find a way to make a mask to peace out the mess I've made
Pero ahí lo tienes
But, oh, there you go
Haciendo que todo esté bien, oh
Makin' it all okay, oh
Me quitas el peso de encima
You take the weight off my shoulder
Haces que sea seguro envejecer
You make it safe to get older
Cuando estoy perdiendo la vida, cuando me estoy volcando
When I'm losin' life, when I'm tippin' over
tu eres donde voy
You're where I go
Cada vez que mis pies pierden el aterrizaje
Whenever my feet miss the landin'
Me llevas de tropezar a bailar
You take me from stumblin' to dancin'
Eres donde voy cuando todo está roto
You're where I go when everything's broken
mi antídoto
My antidote
Oh
Ooh
Estás separando cada parte de mí y volviendo a ponerla de nuevo, oh
You're takin' every part of me apart and put it back again, oh
Y cada lugar donde te he necesitado es exactamente donde siempre has estado
And every place I've needed you's exactly where you've always been
No recuerdo haber vivido la vida antes que tú, oh, cómo te adoro
I can't remember livin' life before you, oh, how I adore you
Sepa que todo estaría hecho pedazos si no fuera por ti.
Know everything would be in pieces if it weren't for you
Oh, es gracioso cómo casi me alejo
Oh, it's funny how I almost walked away
De lo mismo que me salvó, oh
From the very thing that saved me, oh
Me quitas el peso de encima
You take the weight off my shoulder
Haces que sea seguro envejecer
You make it safe to get older
Cuando estoy perdiendo la vida, cuando me estoy volcando
When I'm losin' life, when I'm tippin' over
tu eres donde voy
You're where I go
Cada vez que mis pies pierden el aterrizaje
Whenever my feet miss the landin'
Me llevas de tropezar a bailar
You take me from stumblin' to dancin'
Eres donde voy cuando todo está roto
You're where I go when everything's broken
mi antídoto
My antidote
Ooh (ooh, guau)
Ooh (ooh, woah)
mi antídoto
My antidote
Ooh (ooh, ooh)
Ooh (ooh, ooh)
Oh
Ooh
En los desesperados (en los desesperados), en los solitarios (en los solitarios)
In the hopeless (in the hopeless), in the lonely (in the lonely)
No hay nadie que pueda conocerte como tú me conoces (nadie puede conocerme)
Ain't nobody that can know you like you know me (nobody can know me)
Desde mi hora más brillante hasta mi hora más oscura (hora más oscura)
From my brightest to my darkest hour (darkest hour)
Cuando estoy congelado (cuando estoy congelado), en mi debilidad (en mi debilidad)
When I'm frozen (when I'm frozen), in my weakness (in my weakness)
Nunca tengo que preguntarme dónde está mi casa
I don't ever have to wonder where my home is
Eres el brillo en mi hora más oscura
You're the brightness in my darkest hour
(Incluso cuando estoy en lo más profundo de la desesperanza)
(Even when I am deep in the hopeless)
En los desesperados (en los solitarios), en los solitarios (no hay nadie)
In the hopeless (in the lonely), in the lonely (ain't nobody)
No hay nadie que pueda conocerte como tú me conoces.
Ain't nobody that can know you like you know me
Desde mi hora más brillante (desde mi más brillante) hasta mi hora más oscura (hasta mi hora más oscura, incluso cuando estoy congelado)
From my brightest (from my brightest) to my darkest hour (to my darkest hour, even when I'm frozen)
Cuando estoy congelado (en mi debilidad), en mi debilidad (nunca lo hago)
When I'm frozen (in my weakness), in my weakness (I don't ever)
Nunca tengo que preguntarme dónde está mi casa
I don't ever have to wonder where my home is
Eres el brillo en mi hora más oscura (mi antídoto)
You're the brightness in my darkest hour (my antidote)
En los desesperados (en los desesperados), en los solitarios (en los solitarios)
In the hopeless (in the hopeless), in the lonely (in the lonely)
No hay nadie que pueda conocerte como tú me conoces (como tú me conoces)
Ain't nobody that can know you like you know me (like you know me)
Desde mi hora más brillante hasta mi hora más oscura (woo, sí, sí)
From my brightest to my darkest hour (woo, yeah, yeah)
Cuando estoy congelado (cuando estoy congelado), en mi debilidad (en mi debilidad)
When I'm frozen (when I'm frozen), in my weakness (in my weakness)
Nunca tengo que preguntarme dónde está mi casa (preguntarme dónde está mi casa)
I don't ever have to wonder where my home is (wonder where my home is)
Eres el brillo en mi hora más oscura (en mi hora más oscura)
You're the brightness in my darkest hour (in my darkest hour)
Mi antídoto, oh, oh, oh
My antidote, oh, oh, oh
Oh
Ooh
Oh
Ooh
tu estas donde voy
You're where I go
tu estas donde voy
You're where I go
Oh
Ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guy Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: