Traducción generada automáticamente

The Voice Australia 2022 Medley
Guy Sebastian
Médley de The Voice Australie 2022
The Voice Australia 2022 Medley
Juste une chose avant que je parteJust one more thing before I go
Avant que je te laisse prendre le trôneBefore I let you take the throne
Tu vas à droite et je reste à gaucheYou go right and I stay left
Et si jamais tu t'approches tropAnd if you ever get too close
Tu connaîtras mon nom avant que je parteYou'll know my name before I go
Tu pensais m'avoirYou thought you had me
Tu pensais que j'en avais fini, maisYou thought that I was done, but
Je suis plus fort quand je suis dans les cordesI'm stronger up against the ropes
Tu vois, je suis un, un combattantSee, I am a, a fighter
Avant que ce combat ne soit terminéBefore this fight is over
Tu connaîtras mon nom avant que je parteYou'll know my name before I go
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-oohOoh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Tu connaîtras mon nomYou'll know my name
Ces cicatrices de bataille, on dirait qu'elles s'effacent pasThese battle scars, don't look like they're fading
On dirait qu'elles ne vont jamais disparaîtreDon't look like they're ever going away
Elles ne vont jamais changerThey ain't never gonna change
Ces bataillesThese battle
Je ne laisserai jamais une blessure me détruireNever let a wound ruin me
Mais j'ai l'impression que la ruine me courtiseBut I feel like ruin's wooing me
Des flèches qui ne se ferment jamais de Cupidon en pleine fusilladeArrow holes that never close from cupid on a shooting spree
Je me sens con parce que je sais qu'il n'y a pas de nousFeeling stupid 'cause I know there ain’t no you and me
Et quand tu essaies de battre les probabilitésAnd when you're trying to beat the odds up
Tu essaies de garder la tête hauteBeen trying to keep your nods up
Et tu sais que tu devrais savoirAnd you know that you should know
Essayer d'écrire un riffTrying to write yourself a rifle
Peut-être d'affiner une chansonMaybe sharpen up a song
Pour combattre les tanks de ta solitudeTo fight the tanks of you being alone
Je souhaite que tu n'étais pas le meilleur, le meilleur que j'ai jamais euI wish you weren't the best, the best I ever had
Je souhaite que le bon l'emporte sur le mauvaisI wish that the good outweighed the bad
Parce que ce ne sera jamais fini, jusqu'à ce que tu me dises que c'est fini'Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Ces cicatrices de bataille, on dirait qu'elles s'effacent pasThese battle scars, don't look like they're fading
On dirait qu'elles ne vont jamais disparaîtreDon't look like they're ever going away
Elles ne vont jamais changerThey ain't never gonna change
Ces cicatrices de bataille ne ressemblent pas à des cicatrices qui s'effacentThese battle scars don't look like they're fading
On dirait qu'elles ne vont jamais disparaîtreDon't look like they're ever going away
Elles ne vont jamais changerThey ain't never gonna change
Ces bataillesThese battle
J'étais au microI was on the mic
Faisant mon truc un vendredi soirDoin' my thing on a Friday night
Le sol brûlait juste comme il fautHad the floor burning up just right
Tout le monde bougeait, le club était en feuEverybody was bumpin', the club was jumping
Soudain, tu es entréeSuddenly, you walked in
C'est là que tout le monde a arrêté de danserThat's when everybody stopped dancing
Et je n'ai pas pu m'empêcher de te fixerAnd I couldn't stop myself staring
Ouais, je ne pouvais pas respirer, non je ne pouvais pas croire mes yeuxYeah I couldn't breathe, no I couldn't believe my eyes
Je n'ai jamais pensé que je tomberais amoureux dans un clubI never thought I'd fall in love in a club
Mais maintenant que je t'ai vue, je n'en ai jamais assezBut now I seen you girl I can't get enough
Avec toi, je sais qu'il n'y a pas de lenteurWith you I know there's no taking it slow
Alors quelqu'un peut-il me direSo can somebody please let me know
Dis-moi, c'est qui cette filleTell me who's that girl
Qui vient d'entrer, entrer dans le clubJust walk, walk in the club
Dis-moi, c'est qui cette filleTell me who's that girl
Qui vient d'entrer, entrer dans le clubJust walk, walk in the club
Dis-moi, c'est qui cette filleTell me who's that girl
Qui vient d'entrer, entrer dans le clubJust walk, walk in the club
Juste entrer, entrer dans le clubJust walk, walk in the club
Juste entrer, ouaisJust walk, yeah
Fais-moi tourner la tête alors qu'elle glisse dans la pièceGive me whip lash as she glide through the room
Talons de cinq pouces, regarde comment elle bougeFive inch heels, watch how she move
Regarde comment elle secoue au rythme, comment elle faitWatch how she shake it to the beat, how she do
Je sais que tu veux le sentir, le sentir se secouer sur toi, ouaisKnow you wanna feel it, feel it shake it on you, yeah
La nuit pourrait devenir folleThe night could get crazy
Mais je ferais mieux de me retenir, c'est une dameBut I better hold back, she’s a lady
Qui sait, peut-être qu'elle pourrait être ma chérieWho knows maybe she could be my baby
Eh- ouaisEh- yeah
Dis-moi, c'est qui cette filleTell me who's that girl
Qui vient d'entrer, entrer dans le clubJust walk, walk in the club
Dis-moi, c'est qui cette filleTell me who's that girl
Oh, dis-moiOh, tell me
C'est qui cette filleWho's that girl
Qui vient d'entrer, entrer dans le clubJust walk, walk in the club
Juste entrer, entrer dans le clubJust walk, walk in the club
Juste entrer, entrer, entrer, entrer - ouaisJust walk, walk walk walk - yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guy Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: