Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.377

Why You Wanna Keep Me From My Baby

Guy

Letra

¿Por qué quieres alejarme de mi bebé?

Why You Wanna Keep Me From My Baby

Mi primer hijo, ¿no es hermoso?My first son, isn't he beautiful?
No dejaré que nada, quiero decir nada, se interponga entre él y yo...I'm not gonna let nothin', I mean nothin' come between me and him...
Dios te agradezco por mi semilla, y por eso,God I thank you for my seed, and for that,
lo criaré bien, para siempre...I'll raise him right, forever...
Representando a los padres que no pueden ver a sus hijos,Representin' for the fathers that can't see their seeds,
no te preocupes por eso, confía en que todo estará bien, ¿sabes a lo que me refiero?don't worry 'bout it, trust it'll be alright, ya know what I mean?
¿Me entiendes? Escucha...Ya feel me? Listen up...

Parece que fue ayer, cuando sostuve a mi bebé por primera vez,Seems like only yesterday, when I first held my baby,
recuerdo solo una sensación de alegría...I remember just a feeling of joy...
Bueno, llevado allí en un instante, intenté lo mejor para luchar contra ello,Well, taken there in an instant, tried my best to fight against it,
solo para enfrentar el hecho de que ella no me quiere cerca...just to face the fact she don't want me around...
Después de diez largos años, me niego a creer,After ten long years, I refuse to believe,
¿cómo esta mujer puede llevarse a mi bebé y huir?how could this woman take my baby and run?
No importa qué, soy su padre, tengo todo el derecho de encontrarme con él,No matter what, I'm his father, have every right to encounter,
quiero pasar tiempo con mi hijo, sabes, así que dime...I wanna spend some time with my baby boy, you know, so tell me...

¿Por qué quieres alejarme de mi bebé? Sentado aquí volviéndome loco,Why you wanna keep me from my baby? Sittin' here drivin' me crazy,
nunca hice nada malo a mi hijo...I never did nothin' wrong to my child...
Dices que quieres mantenerlo estrictamente profesional, dime chica ¿qué es esto?You say you wanna keep it straight business, tell me girl what is this?
Sé que hice mi parte por mi hijo...I know I did my half for my child...

Mientras me miro en el espejo, tantas veces soñaré conAs I look into the mirror, so many times I will dream of
despertar y estar parado en tu puerta principal, oh sí...wakin' up and standing at your front door, oh yeah...
Justo cuando estaba a punto de llamar, algo me hizo decir '¡detente!Just as I was about to knock, somethin' made me say 'stop!
Debes alejarte, y todo saldrá bien...'you need to walk away, and it will work out...'
Y lloré, lloré, Dios sabe que intenté ser el hombre más grande,And I cried, I cried, Lord knows I tried to be the bigger man,
no dejarme hacer algo mal, el dolor que siento se prolonga...not let myself do something wrong, the pain I feel to be prolonged...
Y todavía estoy impactado, ¿cómo pudiste ser tan cruel?And I'm still shocked, how could you be so cruel?
Si fueras yo, ¿qué harías?If you were me, what would you do?
¿No crees que él tiene derecho a descubrir que su papá también lo ama?Don't you think he has the right to find out that his daddy loves him, too!!!

¿Por qué quieres alejarme de mi bebé? Sentado aquí volviéndome loco,Why you wanna keep me from my baby? Sittin' here drivin' me crazy,
nunca hice nada malo a mi hijo...I never did nothin' wrong to my child...
Dices que quieres mantenerlo estrictamente profesional, dime chica ¿qué es esto?You say you wanna keep it straight business, tell me girl what is this?
Sé que hice mi parte por mi hijo...I know I did my half for my child...

¿Por qué hacerme esto a mí? ¿Qué te hice yo?Why do this to me? What did I ever do to you?
Ahora no me importa, voy a estar allí, ¡quiero conocer a mi hijo!!!Now I don't care, I'm gonna be there, I wanna know my child!!!

¿Por qué quieres alejarme de mi bebé? Sentado aquí volviéndome loco,Why you wanna keep me from my baby? Sittin' here drivin' me crazy,
nunca hice nada malo a mi hijo...I never did nothin' wrong to my child...
Dices que quieres mantenerlo estrictamente profesional, dime chica ¿qué es esto?You say you wanna keep it straight business, tell me girl what is this?
Sé que hice mi parte por mi hijo...I know I did my half for my child...

Ey, hijo, solo quiero que sepasYo, son, I just want you to know
que no me importa lo que esté pasando en la vida personal de tu madre,that I don't care what's goin' on in your mother's personal life,
lo único que me importa eres tú, y te amo, y te amaré hasta el día que muera,all I care about is you, and I love you, and I will love you 'til the day I die,
y solo recuerda una cosa... soy tu padre...and just remember one thing...I'm your father...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección