Traducción generada automáticamente

Hollaback Girl
Gwen Stefani
Fille de Réponse
Hollaback Girl
Uh, ouais, c'est mon trucUh, huh, this is my shit
Toutes les filles, tapez des pieds comme çaAll the girls stomp your feet like this
J'ai fait le tour plusieurs foisA few times I've been around that track
Alors ça va pas juste se passer comme çaSo it's not just gonna happen like that
Parce que je suis pas une fille de réponse'Cause I ain't no hollaback girl
Je suis pas une fille de réponseI ain't no hollaback girl
J'ai fait le tour plusieurs foisA few times I've been around that track
Alors ça va pas juste se passer comme çaSo it's not just gonna happen like that
Parce que je suis pas une fille de réponse'Cause I ain't no hollaback girl
Je suis pas une fille de réponseI ain't no hollaback girl
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
J'ai entendu que tu parlais malI heard that you were talking shit
Et tu pensais pas que j'allais l'entendreAnd you didn't think that I would hear it
Les gens t'entendent parler comme çaPeople hear you talking like that
Tout le monde s'énerveGetting everybody fired up
Alors je suis prête à attaquer, je vais mener la danseSo I'm ready to attack, gonna lead the pack
Je vais marquer un touchdown, je vais te sortirGonna get a touchdown, gonna take you out
C'est ça, pose tes pom-pomsThat's right, put your pom-poms downs
Tout le monde s'énerveGetting everybody fired up
J'ai fait le tour plusieurs foisA few times I've been around that track
Alors ça va pas juste se passer comme çaSo it's not just gonna happen like that
Parce que je suis pas une fille de réponse'Cause I ain't no hollaback girl
Je suis pas une fille de réponseI ain't no hollaback girl
J'ai fait le tour plusieurs foisA few times I've been around that track
Alors ça va pas juste se passer comme çaSo it's not just gonna happen like that
Parce que je suis pas une fille de réponse'Cause I ain't no hollaback girl
Je suis pas une fille de réponseI ain't no hollaback girl
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Alors c'est ça, mec, retrouve-moi dans les gradinsSo that's right dude, meet me at the bleachers
Pas de directeurs, pas de profsNo principals, no student-teachers
On veut tous les deux gagnerBoth of us want to be the winner
Mais il ne peut y avoir qu'un seul gagnantBut there can only be one
Alors je vais me battre, je vais donner tout ce que j'aiSo I'm gonna fight, gonna give it my all
Je vais te faire tomber, je vais te frapperGonna make you fall, gonna sock it to you
C'est ça, je suis la dernière deboutThat's right, I'm the last one standing
Un autre qui mord la poussièreAnother one bites the dust
J'ai fait le tour plusieurs foisA few times I've been around that track
Alors ça va pas juste se passer comme çaSo it's not just gonna happen like that
Parce que je suis pas une fille de réponse'Cause I ain't no hollaback girl
Je suis pas une fille de réponseI ain't no hollaback girl
J'ai fait le tour plusieurs foisA few times I've been around that track
Alors ça va pas juste se passer comme çaSo it's not just gonna happen like that
Parce que je suis pas une fille de réponse'Cause I ain't no hollaback girl
Je suis pas une fille de réponseI ain't no hollaback girl
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Laisse-moi t'entendre dire : Ce truc c'est des bananesLet me hear you say: This shit is bananas
B-a-n-a-n-a-sB-a-n-a-n-a-s
(Ce truc c'est des bananes)(This shit is bananas)
(B-a-n-a-n-a-s)(B-a-n-a-n-a-s)
EncoreAgain
Ce truc c'est des bananesThis shit is bananas
B-a-n-a-n-a-sB-a-n-a-n-a-s
(Ce truc c'est des bananes)(This shit is bananas)
(B-a-n-a-n-a-s)(B-a-n-a-n-a-s)
J'ai fait le tour plusieurs foisA few times I've been around that track
Alors ça va pas juste se passer comme çaSo it's not just gonna happen like that
Parce que je suis pas une fille de réponse'Cause I ain't no hollaback girl
Je suis pas une fille de réponseI ain't no hollaback girl
J'ai fait le tour plusieurs foisA few times I've been around that track
Alors ça va pas juste se passer comme çaSo it's not just gonna happen like that
Parce que je suis pas une fille de réponse'Cause I ain't no hollaback girl
Je suis pas une fille de réponseI ain't no hollaback girl
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit
Ooh, ooh, c'est mon truc, c'est mon trucOoh, ooh, this is my shit, this is my shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gwen Stefani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: