Traducción generada automáticamente
Serious
Gwen Stefani
En serio
Serious
Cariño, no sé cuándo llegó el peligro
Baby, I don't know when the danger came
Quiero encontrar a alguien a quien pueda culpar
I wanna find someone that I can blame
Llame al doctor porque estoy enfermo de amor
Call the doctor cause I am sick in love
Y no puedo evitarlo
And I can't help it
Cariño, estoy preocupado por mi estado mental
Baby, I'm worried about my mental state
No sé si me recuperaré
Don't know if I'll recuperate
Creo que es serio, ido de mal en peor
Think it's serious, gone from bad to worse
Y estoy en problemas
And I'm in trouble
(Oh) Creo que estoy cayendo con algo
(Oh) I think I'm coming down with something
(Sí) Lo sé, voy a necesitar tu medicina
(Yeah) I know it, gonna need your medicine
(Oh) Así que ayúdame ahora, estoy enloqueciendo, amante
(Oh) So help me now, I'm freaking out, lover
Este amor es serio (todo el mundo sabe que estoy loco por ti)
This love is serious (everybody knows I'm mad for you)
Me sacas de la cabeza en serio
You get me seriously out of my mind
Y estoy tan en nosotros (no voy a dejar que nadie se apodere de ti)
And I am so into us (not gonna let no one get hold of you)
Nena, nene
Baby, baby
Porque este amor es serio, estamos en serio en algo
Cause this love is serious, we're seriously onto something
En serio
Serious
Amante, me amas como nadie puede
Lover, you love me like no one can
Así que si estoy loco, espero que entiendas
So if I'm crazy, hope you understand
Date prisa doctor venga, necesito que me traigas un poco
Hurry doctor come, need to get me some
¿Sabes qué hora es?
You know what time it is
(Oh) Creo que estoy cayendo con algo
(Oh) I think I'm coming down with something
(Sí) Lo sé, voy a necesitar tu medicina
(Yeah) I know it, gonna need your medicine
(Oh) Así que ayúdame ahora, estoy enloqueciendo, amante
(Oh) So help me now, I'm freaking out, lover
Este amor es serio (todo el mundo sabe que estoy loco por ti)
This love is serious (everybody knows I'm mad for you)
Me sacas de la cabeza en serio
You get me seriously out of my mind
Y yo estoy tan en nosotros (que nadie se apodere de ti)
And I am so into us (let no one get hold of you)
Nena, eres mía (estás realmente bien)
Baby, you're mine (you're seriously fine)
Y sabes que no soporto
And you know I can't stand
Cómo todas las chicas quieren estar levantándose en mi lugar
How the girls all wanna be getting all up in my place
Así que aléjate de mi hombre y no trates de meterte conmigo
So get off of my man and don't try to mess with me
Porque este amor es serio, estamos en serio en algo
Cause this love is serious, we're seriously onto something
Estamos hablando en serio, uh-oh, uh-oh
We're serious, uh-oh, uh-oh
Me tienes tan delirante que estoy bajo tu control
You got me so delirious, I'm under your control
Apunta a mí si quieres, tu flecha me envenenó
Point it at me if you must, your arrow's got me poisoned
Dime cuál es mi tratamiento, tu amor me ha vuelto loco
Tell me what my treatment is, your love's got me insane
Mi receta es tu beso, y chico me tienes queriendo
My prescription is your kiss, and boy you got me wantin' it
(S-E-R-I-O-U-S)
(S-E-R-I-O-U-S)
[2]
[2x]
Este amor es serio (todo el mundo sabe que estoy loco por ti)
This love is serious (everybody knows I'm mad for you)
Me sacas de la cabeza en serio
You get me seriously out of my mind
Y yo estoy tan en nosotros (que nadie se apodere de ti)
And I am so into us (let no one get hold of you)
Nena, eres mía (estás realmente bien)
Baby, you're mine (you're seriously fine)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gwen Stefani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: