Traducción generada automáticamente

Misery
Gwen Stefani
Misère
Misery
Où t'es passé ?Where'd you go?
J'ai tellement pris l'habitude d'être près de toi, mecI got so used to being 'round you boy
J'essaie de ne pas m'en soucier, mais où t'es passé ?I'm trying not to care, but where'd you go?
Je fais de mon mieux pour être raisonnableI'm doing my best to be sensible
J'essaie de ne pas m'en soucier, maisI'm trying not to care, but
T'es comme de la drogue, t'es comme de la drogue pour moiYou're like drugs, you're like drugs to me
Je suis tellement accro à toi, complètementI'm so into you totally
T'es comme de la drogue, t'es comme de la drogue pour moiYou're like drugs, you're like drugs to me
De la drogue pour moiDrugs to me
Alors sors-moi de ma misèreSo put me outta my misery
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Sors-moi de ma misèrePut me outta my misery
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Assez, assez de cette souffranceEnough, enough of this suffering
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Sors-moi de ma misèrePut me outta of my misery
Sors-moi de ma misèrePut me outta my misery
DehorsOut the door
Je pense à des choses que je n'avais jamais pensées avantI'm thinking things I never thought before
Comme à quel goût serait ton amourLike what your love would taste like
Donne-moi plusGive me more
Ne vends pas ce sentiment au supermarchéDon't sell this feeling at the grocery store
Tout ça parce que ton amour, ça a le goût deAll cause your love, it tastes like
T'es comme de la drogue, t'es comme de la drogue pour moiYou're like drugs, you're like drugs to me
Je suis tellement accro à toi, complètementI'm so into you totally
T'es comme de la drogue, t'es comme de la drogue pour moiYou're like drugs, you're like drugs to me
De la drogue pour moiDrugs to me
Alors sors-moi de ma misère, ohSo put me outta my misery, oh
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Sors-moi de ma misèrePut me outta my misery
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Assez, assez de cette souffranceEnough, enough of this suffering
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Sors-moi de ma misèrePut me outta of my misery
Sors-moi de ma misèrePut me outta my misery
Sors-moiPut me out
Sors-moi de ma misèreO-out of my misery
Sors-moiPut me out
Sors-moi de ma misèreO-out of my misery
T'es dans de beaux draps (tu ferais mieux de faire gaffe)You're in so much trouble (you better watch out)
Ouais, t'es dans de beaux draps (tu ferais mieux de faire gaffe)Yeah, you're in so much trouble (you better watch out)
T'es dans de beaux draps (tu ferais mieux de faire gaffe)You're in so much trouble (you better watch out)
Ouais, t'es dans de beaux drapsYeah, you're in so much trouble
OhOh
Alors sors-moi de ma misèreSo put me outta my misery
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Sors-moi de ma misère (sors-moi)Put me outta my misery (put me out)
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Assez, assez de cette souffrance (assez, assez de cette souffrance, oh)Enough, enough of this suffering (enough, enough of this suffering, oh)
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Sors-moi de ma misère (sors-moi de ma misère)Put me outta of my misery (put me outta of my misery)
Sors-moi de ma misère (oh)Put me outta my misery (oh)
Sors-moi de ma misère (assez, assez de cette souffrance)Put me outta my misery (enough, enough of this suffering)
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Sors-moi de ma misère (sors-moi de ma misère, ouais)Put me outta my misery (put me outta of my misery, yeah)
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Assez, assez de cette souffrance (assez, assez de cette souffrance, oh)Enough, enough of this suffering (enough, enough of this suffering, oh)
Dépêche-toi, viens me voirHurry up, come see me
Sors-moi de ma misère (sors-moi)Put me outta of my misery (put me out)
Sors-moi de ma misère (sors-moi de ma misère)Put me outta my misery (put me outta my misery)
Sors-moi (t'es dans de beaux draps)Put me out (you're in so much trouble)
Sors-moi de ma misèreO-outta my misery
Sors-moi (t'es dans de beaux draps)Put me out (you're in so much trouble)
(Oh, sors-moi de ma misère) sors-moi de ma misère(Oh, put me outta my misery) o-outta my misery
Sors-moi (t'es dans de beaux draps)Put me out (you're in so much trouble)
(Ouais) sors-moi de ma misère(Yeah) o-outta my misery
Sors-moi (t'es dans de beaux draps)Put me out (you're in so much trouble)
(Sors-moi de ma misère) sors-moi de ma misère(Put me outta my misery) o-outta my misery



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gwen Stefani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: