Traducción generada automáticamente

The Fighter (feat. Ryan Tedder)
Gym Class Heroes
El luchador (hazaña. Ryan Tedder)
The Fighter (feat. Ryan Tedder)
Sólo despertarme en la mañana con el ritmo bienJust waking up in the morning with the beat well
Sinceramente contigo, no he dormido bienQuite honest with ya I ain't really sleep well
¿Alguna vez has sentido que tu tren ha sido descarrilado los pensamientos?Ya ever feel like your train a thoughts been derailed?
Eso es cuando se presiona en [...]That's when you press on [...]
La mitad de la población no quiere verme fracasarHalf the population's just waitin to see me fail
Sí, claro, es mejor que intentes congelar el infiernoYeah right, you're better off trying to freeze hell
Algunos de nosotros lo hacemos por las hembrasSome of us do it for the females
Y otros lo hacen por los retailsAnd others do it for the retails
Pero lo hago por los niños, la vida es dura, es hora de seguir adelanteBut I do it for the kids, life's tough, time to head on
Cada vez que te caigas, solo te hace fuerte la barbillaEverytime you fall it's only making your chin strong
Y estaré en tu cuarto como a mitad, cariño, hasta el finalAnd I be in your quarter like mid, baby, til the end
O cuando escuches esta canción de esa gran damaOr when you hear this song from that big lady
Hasta que el árbitro toque la campanaUntil the referee rings the bell
Hasta que tus dos ojos empiecen a hincharseUntil both your eyes start to swell
Hasta que la multitud se vaya a casaUntil the crowd goes home
¿Qué vamos a hacer?What we gonna do ya'll?
[Ryan Tedder:][Ryan Tedder:]
Dales un infierno, voltea sus cabezasGive em hell, turn their heads
Vamos a vivir la vida hasta que estemos muertosGonna live life til we're dead
Dame cicatrices, dame dolorGive me scars, give me pain
Entonces sálvame, sálvame, sálvameThen just save me, save me, save me
Ahí va un luchadorThere goes a fighter
Ahí va un luchadorThere goes a fighter
Aquí viene un luchadorHere comes a fighter
Eso es lo que me dirán, me diránThat's what they'll say to me, say to me
Dime, este es un luchadorSay to me, this one's a fighter
Tienes que bloquear las últimas treinta rondasYou need to block the last thirty rounds
No hay razón por la que debas tener la cabeza abajoThere's no reason you should ever have your head down
Seis pies cinco, doscientos veinte librasSix foot five, two hundred and twenty pounds
Proveniente de fondo de roca, loserville, nada de puebloHailing from rock bottom, loserville, nothing town
Versión del libro de texto del niño que va a ninguna parte rápidoText book version of the kid going nowhere fast
Y ahora estoy gritando besándome el culoAnd now I'm yelling kiss my ass
Va a necesitar un par de ganchos a la derecha unos cuantos golpes a la izquierdaIt's gonna take a couple right hooks a few left jabs
Para que reconozcas que realmente no lo tienes malFor you to recognize that you really ain't got it bad
Hasta que el árbitro toque la campanaUntil the referee rings the bell
Hasta que tus dos ojos empiecen a hincharseUntil both your eyes start to swell
Hasta que la multitud se vaya a casaUntil the crowd goes home
¿Qué vamos a hacer?What we gonna do ya'll?
[Ryan Tedder][Ryan Tedder]
Dales un infierno, voltea sus cabezasGive em hell, turn their heads
Vamos a vivir la vida hasta que estemos muertosGonna live life til we're dead
Dame cicatrices, dame dolorGive me scars, give me pain
Entonces sálvame, sálvame, sálvameThen just save me, save me, save me
Ahí va un luchadorThere goes a fighter
Ahí va un luchadorThere goes a fighter
Aquí viene un luchadorHere comes a fighter
Eso es lo que me dirán, me diránThat's what they'll say to me, say to me
Dime, este es un luchador (todos levanten las manos)Say to me, this one's a fighter (Everybody put yo hands up)
¿Qué vamos a hacer?What we gonna do?
¿Qué vamos a hacer?What we gonna do?
¿Qué vamos a hacer?What we gonna do?
¿Qué vamos a hacer? A todosWhat we gonna do? Y'all
¿Qué vamos a hacer?What we gonna do?
¿Qué vamos a hacer?What we gonna do?
¿Qué vamos a hacer? A todosWhat we gonna do? Y'all
¿Sabes lo que vamos a hacer?You know what we gonna do
Si te caes, levántate del suelo (levántate)If you fall pick yourself up off the floor (get up)
Y cuando tus huesos no aguantes másAnd when your bones can't take no more
Recuerda por qué estás aquíJust remember what you're here for
Porque sé imma maldito seguroCuz I know imma damn sure
[Ryan Tedder][Ryan Tedder]
Dales un infierno, voltea sus cabezasGive em hell, turn their heads
Vamos a vivir la vida hasta que estemos muertosGonna live life til we're dead
Dame cicatrices, dame dolorGive me scars, give me pain
Entonces sálvame, sálvame, sálvameThen just save me, save me, save me
Ahí va un luchadorThere goes a fighter
Ahí va un luchadorThere goes a fighter
Aquí viene un luchadorHere comes a fighter
Eso es lo que me dirán, me diránThat's what they'll say to me, say to me
Dime, este es un luchadorSay to me, this one's a fighter
Hasta que el árbitro toque la campanaTill the referee rings the bell
Hasta que los dos ojos empiecen a hincharseTill both ya eyes start to swell
Hasta que la multitud se vaya a casaTill the crowd goes home
¿Qué vamos a hacer, chico?What we gonna do kid?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gym Class Heroes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: