Traducción generada automáticamente

Faces In The Hall
Gym Class Heroes
Rostros En El Pasillo
Faces In The Hall
Conocía a este chico llamado AlbertoI knew this kid named Alberto
Gato con estilo graciosoFunny style cat
Y su chica parecía una tortugaAnd his girl looked like a turtle
No Lisa Turtle, solo una tortugaNot Lisa Turtle, just a turtle
En la pista de la escuela secundariaHigh school track
Corría la vallaHe ran the hurdle
Sus compañeros lloraron en su último año cuando lo asesinaronHis peers shed tears senior year when he got murdered
Ahora Alberto era tu estudiante promedio de ANow Alberto was your average A student
Participaba en clase,Participated in class,
Nunca llegaba tardeNever came late
Y nunca era ausenteAnd never truant
Su familia era perfecta en la fotoHis family was picture perfect
Su hermana mayor era reina del baile de graduaciónHis older sister was prom queen
Su papá un veterano decorado del equipo de VietnamHis dad a decorated vet from the Vietnam team
Su mamá era Querida Abby,His mother was Dear Abby,
Una ama de casa comúnAn ordinary house wife
Como un reloj, siempre tenía la cena en la mesa a las 5Like clockwork, always had dinner on the table at 5
Pero Alberto tenía un monstruo que guardaba bajo su camaBut Alberto had a monster he kept under his bed
En lugar de dejarlo salir,Instead of letting it out,
Simplemente consiguió una novia en su lugarHe just got a girlfriend instead
Ella sabía que algo estaba raroShe knew something was funny
Podía decirlo por su comportamientoShecould tell by his behavior
O la forma en que agitaba su manoOr the way he flamboyantly shook his hand
Cuando le saludabaWhen he would wave to her
Ella no pensó nada de esoShe thought nothing of it
Y simplemente lo metió en el armarioAnd just shoved it in the closet
Hasta que el día que la palabra goteó como un grifo con fugasUntil the day that word dripped out like leaky faucet
Alberto era homosexualAlberto was homosexual
No tenía nada en contra de esoI ain't have nothing against it
Pero el pequeño Ronnie Johnson y todos sus amigos jugadores de fútbol síBut little Ronnie Johnson and all his football player friends did
Siempre lo molestaban y fastidiabanThey'd always pick and nag
Lo llamaban 'marica' y demásCall him "fag" and such and such
Y no podían esperar a llegar al gimnasio para realmente molestarloAnd couldn't wait to get to gym so they could really bust his nuts
El profesor de gimnasia nunca le importóThe gym teacher never cared
Simplemente se unía a la acciónHe'd just join in on the action
Hacía gestos tontosHe'd make silly gestures
Y lo comparaba con Michael JacksonAnd compared him to Micheal Jackson
Alberto no lo soportabaAlberto couldn't take it
Simplemente dejó de ir y cuando caminaba por esos pasillosHe'd just stop showing up and whenever he walked them halls
Sentía ganas de vomitarHe just felt like throwin' up
Y por la noche lloraba y lloraba y preguntaba 'Dios, ¿por qué?'And night he would cry and cry and ask "God why?"
Como 'Dios, ¿por qué mierda tuve que nacer así?'Like "God, why the fuck'd I have to be born this way?"
Dios respondería, 'Hijo, debes mostrarles que eres más que gay'God would reply, "Son, you've gotta show 'em you're more than gay"
Porque él soñaba con ser una estrella de la pistaCause he had dreams to be a track star
Hasta esa cálida noche de abrilUntil that warm April night
Esas bromas sobre gays fueron demasiado lejosThem gay jokes went way too far
Ronnie le rogó su perdónRonnie begged for his forgiveness
Y lo invitó a una fiestaAnd invited him to a party
Porque sus padres se fueronCause his parents went away
Y le dejaron mucho BacardiAnd left him plenty of Bacardi
Alberto aceptó amablementeAlberto kindly accepted
Finalmente fue aceptadoHe was finally accepted
Excepto que todo era una decepciónExcept it was all deception
Y los dejó a todos desprotegidosAnd left them all unprotected
Era un plan que Ronnie había tramadoIt was a plan Ronnie had scammed
Para ponerlo en el lugar correctoTo get him in the right place
Degradarlo verbalmente y reorganizar su linda caraVerbally degrade and rearrange his pretty face
El plan se desarrollaría rápidamenteThe plan would go swiftly
Empezaron a llamarlo maricaThey started calling him sissy
Un golpe se convirtió en cincuentaOne punch turned into fifty
Lo golpearon hasta que se sintió mareadoThey beat him till he was dizzy
Ahora Alberto yacía en sangreNow Alberto lie in blood
Mientras sus compañeros miraban con miedoWhile his peers look on in fear
Tomó su último alientoHe took his last breath
Y falleció en su último añoAnd passed away his senior year
No hace falta decirNeedless to say
Fue una gran tragediaIt was one big tragedy
Y ¿cómo iba a explicar Ronnie a su familia,And how was Ronnie gonna explain to his family,
Mientras estaban de vacaciones disfrutando de los lugaresWhile they were on vacation taking in sights
Se emborrachó y mató a un chico esa nocheHe got wasted and killed a kid that night
No seas esclavo y te comportes como ellos,Don't be a slave and behave the way they do,
Solo utiliza los dones que Dios te dio [x4]Just utilize the gifts that God gave you [x4]
Conocía a esta chica llamada MaríaI knew this girl named Maria
Brillante y talentosaBright and talented
Con aspiraciones de ser unaWith aspirations to be a
Gran superestrellaBig superstar
¡Qué gran idea!What a great idea
Hasta que se desvió y comenzó a escuchar a sus compañerosUntil she fell off and started to listening to her peers
¡Ay de mí!Oh dear!
Ahora María era tu típica y molestaNow Maria was your typical obnoxious
Rebelde analítica y fuerte de carácterAnalytical head strong rebel
Mostrando el dedo medio al directorFlippin' off the principal
Estructura de hogar con madre solteraSingle mother home structure
Cuidaba de su hermanitoShe looked after baby brother
Mientras mamá trabajaba dos empleosWhile mom worked two jobs
Solo para comprar la cenaJust to buy supper
Papá era un músico luchadorPops was a struggling musician
Hombre problemático,Troubled man,
Malabarismo con la familia y la adicción a la heroínaJuggling family and heroin addiction
Sobredosis y dejó un aviso de desalojoHe overdosed and left a notice of eviction
Y una caja de discos en la mesa de la cocinaAnd a crate of records on the table in the kitchen
Y un pequeño ángel con un agudo sentido del sonidoAnd a little angel with a keen sense of sound
Que veía silencio en los discos que encontrabaWho saw silence in the records she found
Y se quedaba despierta hasta tarde en la nocheAnd she would stay up late at night
Recitando canciones para sí mismaReciting songs to herself
Bajo la luz pálida de la lunaUnder pale moonlight
Corrigiendo los errores que cometió su papá,Righting wrongs that her pops made,
Le prometió a su mamá que nunca seguiría ese mismo caminoPromised her mom she'd never go that same route
Resulta queTurns out
Carrie Anne tenía otros planesCarrie Anne had other plans
Ella y su hombre Ronnie, los más populares,Her and her man Ronnie most popular,
Segundos mejores que nadieSecond best to nobody
Reina del baile de graduación versus patito feoHomecoming queen versus ugly duckling
Y la historia termina de la misma maneraAnd the story ends the same way
Ok, los padres de Ronnie se fueron por un par de díasOk, Ronnie's parents went away for a couple of days
Y le dijeron 'No bebas'And told him "No Drinking"
¿En qué demonios estaban pensando?What the fuck were they thinking?
María no tenía idea de que su novio ya había sido invitadoMaria was oblivious that her boyfriend had already been invited
Así que cuando Carrie Anne preguntóSo when Carrie Anne asked
Se emocionó muchoShe got all excited
Como 'maldita sea, ahora tengo algo que esperar'Like "damn now I got something to look forward to"
O eso creíaOr so she thought
María aceptó amablemente,Maria kindly accepted,
Excepto que todo era una mierdaExcept it was all bullshit
Sin prestar atención,Not pay attention,
Carrie Anne odiaba a María porque podía cantarCarrie Anne hated Maria cause she could sing
Así que consiguió una bolsa de heroínaSo she scored a bag of heroin
Pero lo más loco fueBut the craziest thing was
Que María nunca tocó las drogas, lo hizo esa nocheMaria never touched drugs, she did that night
Y cuando su hombre estaba siendo golpeadoAnd when her man was getting beat
Ella no estaba en ninguna parteShe was nowhere in sight
Ahora su novio yacía en sangreNow her boyfriend lie in blood
Y ella no tenía ideaAnd she had no idea
Alberto falleció y ella se enganchó en su último añoAlberto passed away and she got hooked her senior year
No hace falta decirNeedless to say
Fue una gran tragediaIt was one one big tragedy
Y lamento decirlo peroAnd I hate to break it but
No termina felizmenteIt doesn't end happily
Un cálido día de mayo,A warm day in May,
El cielo era tan hermosoThe sky was so beautiful
Carrie Anne murió en un accidente dejando el funeralCarrie Anne died in a crash leaving the funeral



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gym Class Heroes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: