Traducción generada automáticamente
If Momma Was Married
Gypsy
Wenn Mama heiraten würde
If Momma Was Married
LouiseLouise
Ich wünschte, Mama würde einen einfachen Mann heiraten, damit wir alle zusammen sein könnten...I wish Momma would marry a plain man so we could all be together...
Wenn Mama heiraten würdeIf Momma was married
Würden wir in einem Haus lebenWe'd live in a house
So privat, wie es nur gehtAs private as private can be
Nur Mama, drei Enten, fünf Kanarienvögel,Just Momma, three ducks, five canaries,
eine Maus, zwei Affen, ein Vater, sechs SchildkrötenA mouse, two monkeys, one father, six turtles
Und ich...And me...
Wenn Mama heiraten würdeIf Momma was married
JuneJune
Wenn Mama heiraten würdeIf Momma was married
Würde ich in die Luft springenI'd jump in the air
Und dir all meine Spitzenschuhe gebenAnd give all my toe shoes to you
Ich würde all die HaargummisI'd get all those hair ribbons
Aus meinen Haaren nehmenOut of my hair
Und ein für alle MalAnd once and for all
Würde ich Mama auch rausbekommen...I'd get Momma out too...
Wenn Mama heiraten würdeIf Momma was married
LouiseLouise
Das hast du schon mal gemachtYou've done it before
JuneJune
Ohne viel Erfolg!Without much success!
BeideBoth
Mama, Gott schütze dich und segne dichMomma, God speed and God bless
Wir zählen nicht mitWe're not keeping score
Was macht es schon aus, mehr oder wenigerWhat's one more or less
Oh, Mama, sag: jaOh, Momma, say: yes
Und waltze den Flur entlangAnd waltz down the hall
Solange du kannstWhile you may
LouiseLouise
Ich unterstütze dich gerneI'll gladly support you
Ich werde dich sogar begleiten...I'll even escort you...
JuneJune
Und ich würde dich gerne weggebenAnd I'd gladly give you away
BeideBoth
Oh, Mama, heirate heute!Oh,. Momma, get married today!
JuneJune
Wenn Mama heiraten würde, gäbe es keinIf Momma was married there wouldn't be anymore:
"Lass mich dich unterhalten, lass mich dich zum Lächeln bringen!"Let me entertain you, let me make you smile!
Ich würde ein paar Kicks machen!"I would do some kicks!"
LouiseLouise
"Ich würde ein paar Tricks machen!""I would do some tricks!"
JuneJune
Sing laut, Louise!Sing out, Louise!
LouiseLouise
Lächel, Baby!Smile, baby!
Mama, bitte nimm unseren Rat anMomma, please take our advice
Wir sind nicht die LuntsWe aren't The Lunts
JuneJune
Ich bin nicht Fanny BriceI'm not Fanny Brice
BeideBoth
Mama, wir kaufen dir den ReisMomma, we'll buy you the rice
Wenn nur dieses eine MalIf only this once
Würdest du nicht zweimal überlegenYou wouldn't think twice
Es könnte so schön seinIt could be so nice
Wenn Mama heiraten würde, um zu bleibenIf Momma got married to stay
LouiseLouise
Aber Mama heiratetBut Momma gets married
JuneJune
Und...And...
LouiseLouise
HeiratetMarried
JuneJune
Und...And...
LouiseLouise
HeiratetMarried
BeideBoth
Und wird nie übermütigAnd never gets carried away
Oh, Mama...Oh, Momma...
Oh, Mama...Oh, Momma...
Oh, Mama...Oh, Momma...
Heirate heute!Get married today!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gypsy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: