Traducción generada automáticamente
If Momma Was Married
Gypsy
Si mamá se casara
If Momma Was Married
LuisaLouise
Ojalá mamá se casara con un hombre sencillo para que todos pudiéramos estar juntosI wish Momma would marry a plain man so we could all be together...
Si mamá estuviera casadaIf Momma was married
Viviríamos en una casaWe'd live in a house
Tan privado como privado puede serAs private as private can be
Sólo mamá, tres patos, cinco canariosJust Momma, three ducks, five canaries,
Un ratón, dos monos, un padre, seis tortugasA mouse, two monkeys, one father, six turtles
Y yoAnd me...
Si mamá estuviera casadaIf Momma was married
junioJune
Si mamá estuviera casadaIf Momma was married
Saltaría en el aireI'd jump in the air
Y te daré todos mis zapatos de dedoAnd give all my toe shoes to you
Conseguiría todas esas cintas para el cabelloI'd get all those hair ribbons
Fuera de mi peloOut of my hair
Y de una vez por todasAnd once and for all
Yo también sacaría a mamáI'd get Momma out too...
Si mamá estuviera casadaIf Momma was married
LuisaLouise
Lo has hecho antesYou've done it before
junioJune
¡Sin mucho éxito!Without much success!
AmbosBoth
Mamá, Dios la velocidad y Dios la bendigaMomma, God speed and God bless
No vamos a mantener la puntuaciónWe're not keeping score
¿Qué es uno más o menos?What's one more or less
Oh, mamá, di: síOh, Momma, say: yes
Y el vals por el pasilloAnd waltz down the hall
Mientras que usted puedeWhile you may
LuisaLouise
Con mucho gusto te apoyaréI'll gladly support you
Incluso te escoltaréI'll even escort you...
junioJune
Y con mucho gusto te regalaríaAnd I'd gladly give you away
AmbosBoth
¿Qué? ¡Mamá, cásate hoy!Oh,. Momma, get married today!
junioJune
Si mamá estuviera casada, ya no habría másIf Momma was married there wouldn't be anymore:
Déjame entretenerte, déjame hacerte sonreír!"Let me entertain you, let me make you smile!
¡Yo haría algunas patadas!I would do some kicks!"
LuisaLouise
¡Yo haría algunos trucos!"I would do some tricks!"
junioJune
¡Canta, Louise!Sing out, Louise!
LuisaLouise
¡Sonríe, nena!Smile, baby!
Mamá, por favor, toma nuestro consejoMomma, please take our advice
No somos Los LuntsWe aren't The Lunts
junioJune
No soy Fanny BriceI'm not Fanny Brice
AmbosBoth
Mamá, te compraremos el arrozMomma, we'll buy you the rice
Si sólo esta vezIf only this once
No lo pensarías dos vecesYou wouldn't think twice
Podría ser tan agradableIt could be so nice
Si mamá se casó para quedarseIf Momma got married to stay
LuisaLouise
Pero mamá se casaBut Momma gets married
junioJune
YAnd...
LuisaLouise
CasadoMarried
junioJune
YAnd...
LuisaLouise
CasadoMarried
AmbosBoth
Y nunca se deja llevarAnd never gets carried away
Oh, mamáOh, Momma...
Oh, mamáOh, Momma...
Oh, mamáOh, Momma...
¡Cásate hoy!Get married today!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gypsy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: