Traducción generada automáticamente
If Momma Was Married
Gypsy
Si Maman se Mariait
If Momma Was Married
LouiseLouise
J'aimerais que Maman épouse un homme ordinaire pour qu'on puisse tous être ensemble...I wish Momma would marry a plain man so we could all be together...
Si Maman se mariaitIf Momma was married
On vivrait dans une maisonWe'd live in a house
Aussi tranquille que possibleAs private as private can be
Juste Maman, trois canards, cinq canaris,Just Momma, three ducks, five canaries,
Une souris, deux singes, un père, six tortuesA mouse, two monkeys, one father, six turtles
Et moi...And me...
Si Maman se mariaitIf Momma was married
JuneJune
Si Maman se mariaitIf Momma was married
Je sauterais dans les airsI'd jump in the air
Et je te donnerais toutes mes chaussons de danseAnd give all my toe shoes to you
Je sortirais tous ces rubansI'd get all those hair ribbons
De mes cheveuxOut of my hair
Et une bonne fois pour toutesAnd once and for all
Je sortirais Maman aussi...I'd get Momma out too...
Si Maman se mariaitIf Momma was married
LouiseLouise
Tu l'as déjà faitYou've done it before
JuneJune
Sans grand succès !Without much success!
BothBoth
Maman, que Dieu te garde et te bénisseMomma, God speed and God bless
On ne compte pasWe're not keeping score
Qu'est-ce qu'un de plus ou de moinsWhat's one more or less
Oh, Maman, dis : ouiOh, Momma, say: yes
Et danse dans le couloirAnd waltz down the hall
Tant que tu le peuxWhile you may
LouiseLouise
Je te soutiendrai avec plaisirI'll gladly support you
Je t'accompagnerai même...I'll even escort you...
JuneJune
Et je serais ravie de te donnerAnd I'd gladly give you away
BothBoth
Oh, Maman, marie-toi aujourd'hui !Oh,. Momma, get married today!
JuneJune
Si Maman se mariait, il n'y aurait plus :If Momma was married there wouldn't be anymore:
"Laisse-moi te divertir, laisse-moi te faire sourire !"Let me entertain you, let me make you smile!
Je ferais des sauts !"I would do some kicks!"
LouiseLouise
"Je ferais des tours !""I would do some tricks!"
JuneJune
Chante, Louise !Sing out, Louise!
LouiseLouise
Souris, ma chérie !Smile, baby!
Maman, s'il te plaît, écoute nos conseilsMomma, please take our advice
On n'est pas des LuntsWe aren't The Lunts
JuneJune
Je ne suis pas Fanny BriceI'm not Fanny Brice
BothBoth
Maman, on t'achètera le rizMomma, we'll buy you the rice
Si seulement cette foisIf only this once
Tu ne réfléchirais pasYou wouldn't think twice
Ça pourrait être si bienIt could be so nice
Si Maman se mariait pour de bonIf Momma got married to stay
LouiseLouise
Mais Maman se marieBut Momma gets married
JuneJune
Et...And...
LouiseLouise
MariéeMarried
JuneJune
Et...And...
LouiseLouise
MariéeMarried
BothBoth
Et ne se laisse jamais emporterAnd never gets carried away
Oh, Maman...Oh, Momma...
Oh, Maman...Oh, Momma...
Oh, Maman...Oh, Momma...
Mariez-vous aujourd'hui !Get married today!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gypsy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: