Traducción generada automáticamente

Mama, Don't Cry
Gyptian
Maman, ne pleure pas
Mama, Don't Cry
Oh ouais, nananana ouais, oh maman, maman ne pleure pas, maman ne pleure pas, ne pleure pas...Oh yeah, nananana yea, oh mama, mama dont cry, mama dont cry dont cryyy...
Maman ne pleure plus, oh des jours meilleurs arrivent c'est sûrMama dont cry no more, oh better days are there for sure
Essuie ces larmes de tes yeuxWipe those tears from your eyes
Je supporterai la faim, nous sommes pauvresI will bear the hunger, we poor
Maman, il y a tant de fois où nous passons des jours sans rien à mangerMama, theres so many times we go through days without food to eat
Maman, il y a tant de nuits où nous dormons entassés comme un troupeau de moutonsMama, theres so many nights we sleep in a bundle like a flock of sheep
Maman, je sais ce que c'est d'avoir des chaussures trouées aux piedsMama, I know what it feels like to have a holey shoes on my feet
Alors maman ne pleure pas, car je saisSo mama don't cry, cus I know
Je vais transformer ton amer en doux.I'm gonna make your bitter turn sweet.
Maman ne pleure plusMama dont cry no more
Ooh.. des jours meilleurs arrivent c'est sûrOoh..better days are there for sure
Essuie ces larmes de tes yeuxWipe those tears from your eyes
Oh je supporterai la faim, nous sommes pauvresOh I will bear the hunger, we poor
(Maman ne pleure pas)(Mama dont cry)
J'admire le temps où tu es restée à mes côtés à travers tous les mauvais momentsI admire the time you stood by me through all of the bad times
Maman, gronde-moi quand j'ai tort et disMama, scold me when I done wrong and said
'Gyptian, je ne veux pas que tu prennes la mauvaise direction.''Gyptian, dont want you to travel in the wrong direction.'
Je souhaite que chaque mère dans le monde soit comme toiI wish every mother in the world was just like you
Ton amour est si doux, oh oui ma mamanYour loving is so kind, oh yes my mama
Ton amour est si vraiYour loving is soooo true
Alors maman ne pleure plus,So mama dont cry no more,
Oh des jours meilleurs arrivent c'est sûrOh better days are there for sure
Essuie ces larmes de tes yeuxWipe those tears from your eyes
Je supporterai la faim, nous sommes pauvresI will bear the hunger, we poor
Il y a tant de fois où nous passons des jours sans rien à mangerTheres so many times we go through days without food to eat
Maman, il y a tant de nuits où nous dormons entassés comme un troupeau de moutonsMama, theres so many nights we sleep in a bundle like a flock of sheep
Maman, je sais ce que c'est d'avoir des chaussures trouées aux piedsMama, I know what it feels like to have a holey shoes on her feet
Maman ne pleure pas, car je sais, je saisMama don't cry, cos I know, I know
Je vais rendre ton amer douxI'm gonna make your bitter sweet
Maman ne pleure plusMama dont cry no more
Ooh.. des jours meilleurs, des jours meilleurs arrivent c'est sûrOoh..better days, better days are there for sure
Essuie ces larmes de tes yeux, ooohWipe those tears from your eyes, oooh
Maman ne pleure plus (ne pleure plus)Mama dont cry no more (cryyy no more)
Essuie ces larmes de tes yeuxWipe those tears from your eyes
(Essuie ces larmes de tes yeux)(Wipe those tears from you eyes)
Maman tu es, celle qui m'a fait devenir l'homme que je suis aujourd'huiMama you are, the one, that make me to become the man I am today
Maman tu es celle qui m'a montré parfoisMama you are the one, you showed me sometimes
Le ciel est bleu et parfois grisThe sky is blue and sometimes grey
Maman tu es, je ne trouve pas les mots pour direMama you are, I cant find words to say
Mais je sais que tu es celle qui me donne un amour vrai chaque jourBut I know that you are the one to give me true loving everyday
Alors maman ne pleure plus,So mama dont cry no more,
Oh des jours meilleurs arrivent c'est sûrOh better days are there for sure
Essuie ces larmes de tes yeuxWipe those tears from your eyes
Je supporterai la faim, même si nous sommes pauvresI will bear the hunger, though we poor
Maman ne pleure plus,Mama dont cry no more,
Oh des jours meilleurs arrivent c'est sûrOh better days are there for sure
Essuie ces larmes de tes yeuxWipe those tears from your eyes
Je supporterai la faim, nous sommes pauvresI will bear the hunger, we poor
Tant de fois nous passons des jours sans nourriture... À manger...So many times we go through days without food... To eat...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gyptian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: