Traducción generada automáticamente
Tell Us This
Gyptian
Cuéntanos esto
Tell Us This
De donde vengo todo el mundo quiere saber
Where I come from everyone wants to know
De donde vengo es como un espectáculo de acción real
Where I come from it's like a real action show
A veces ni siquiera puedes salir por una puerta
Sometime yo can't even go out a door
Porque una bahía de maíz suelto fuera de una puerta un golpe
Because a bay loose corn out a door a blow
De donde vengo alguna vez te escondes
Where I come from sometime you haffi hide
Porque el sueño será difícil para ti sobrevivir
Because the dream be hard for you to survive
De donde vengo no es una rosa de Bedda
Where I come from is not a bedda rose
A veces tienes que arrojarte un orgullo de aventura fuera de un camino
Sometimes you haffi barrow an fling yo pride out a road
No dejes que nadie venga a decirte esto, te diga esto
No let nobody come an tell you this, tell you this
No dejes que nadie venga y te diga que no
No let nobody come an tell you that no
No dejes que nadie venga a decirte esto, te diga esto
No let nobody come an tell you this, tell you this
No dejes que nadie venga a volver a la carretera
No let nobody come an put yo back road
Este soy yo del sueño a la realidad
This is me from dream to reality
Este soy yo luchando por la tranquilidad real
This is me striving for real tranquility
Este soy yo buscando paz
This is me seeking for repeace
Hacia el oeste, y como con el este
Into the west, an as wi the east
Aquí estoy orgulloso como un hombre
Here I am standing proud as a man
Aquí estoy para que todos puedan entender
Here I am so you all can understand
Soy yo en tu TV
This is me on your TV
Enciende tu radio y seguramente me escuchas
Turn on your radio an you surely hear me
No dejes que nadie venga a decirte esto, te diga esto
No let nobody come an tell you this, tell you this
No dejes que nadie venga y te diga que no
No let nobody come an tell you that no
No dejes que nadie venga a decirte esto, te diga esto
No let nobody come an tell you this, tell you this
No dejes que nadie venga a volver a la carretera
No let nobody come an put yo back road
Limpia mis lágrimas de mis ojos
Wipe my tears from my eyes
Como un hombre a veces lloro
As a man sometimes I cry
Todo el mundo trata de averiguar por qué
Everybody try to figure out why
Pobreza y ahora wi inna este yah tiempo real
Poverty an now wi inna this yah real time
No dejes que nadie venga a decirte esto, te diga esto
No let nobody come an tell you this, tell you this
No dejes que nadie venga y te diga que no
No let nobody come an tell you that no
No dejes que nadie venga a decirte esto, te diga esto
No let nobody come an tell you this, tell you this
No dejes que nadie venga a volver a la carretera
No let nobody come an put yo back road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gyptian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: