Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.165

Traumas, Pt. 2

Gyylo

Letra

Traumas, Teil 2

Traumas, Pt. 2

So lange hab ich dich nicht gesehenTanto tempo que eu não te vejo
Ich konnte mich nicht mal an dein Gesicht erinnernNem me lembrava do seu rosto
Nur durch die Fotos auf dem Handy hierSó pelas fotos no aparelho aí
Da warst du sogar noch so jung (weißt du noch?)Inclusive nessa cê tava tão novo (cê lembra?)

Du hast dich echt krass verändert, oder Kumpel?É que cê mudou pra caralho, né neguin
Dein Gesicht, deine Ideen, deine ArtSeu semblante, ideias, seu jeito
Ich weiß nicht, wie es dir geht, und deiner Familie?Não sei como que tá a sua vida, e a família?
Du sagst nichts, hast du ein Problem?Cê não fala nada, tá com algum problema?

Du hattest die krassesten LockenCê tinha o cabelo black foda
Hast andere Klamotten getragenUsava umas roupa diferente
Wurdest als verrückt abgestempelt, aus den Gruppen ausgeschlossenEra taxado de maluco, excluído dos grupos
Viele Traumata im Kopf, oder nicht?Vários traumas na mente, né não?

Aber für mich warst du ein VorbildMas pra mim cê era referência
Hab den besten Rap gehörtEscutava do melhor rap
War der Schrecken auf dem BasketballfeldEra o terror no basquete
Hast ein bisschen Trap gemacht, hast im Boombap gerockt, KumpelFazia uns trap, desenrola no boombap, neguin

Ich weiß nicht, ob du immer noch der Gleiche bistNão sei se continua o mesmo de sempre
Ich glaube nicht, aber vielleichtAcredito que não, mas de repente
Treffen wir uns irgendwann wiederA gente se tromba lá na frente
Und wenn es nach mir geht, hast du schon lange durchgestartetE se depender de mim, cê estourou faz tempo

Ich beobachte das Chaos von meinem FensterObservando o caos da minha janela
In der kalten Nacht bleibt mir nur sieNa madrugada fria o que me resta é ela
Und das Gefühl? Ich bereue nurE o sentimento? Eu só lamento
Ich kann nicht über Liebe reden, aber für dich versuche ich esEu não sei falar de amor, mas por você eu tento

Als du gebraucht hast, wer war da?Quando cê precisou, quem tava do lado?
Als du gebraucht hast, wer war da?Quando cê precisou, quem tava do lado?
Als du gebraucht hast, wer war da?Quando cê precisou, quem tava do lado?
Ich schicke keine NachrichtenEu não mando mensagem
Aber ich kümmere mich echt sehrMas me importo pra caralho

Als du gebraucht hast, wer war da?Quando cê precisou, quem tava do lado?
Als du gebraucht hast, wer war da?Quando cê precisou, quem tava do lado?
Als du gebraucht hast, wer war da?Quando cê precisou, quem tava do lado?
Ich sollte der perfekte Sohn seinEra pra ser o filho perfeito
Aber das Experiment ist schiefgegangenMas o experimento deu errado

Krieg leben oder Frieden anstreben?Viver a guerra ou almejar a paz?
Die Dualität ist auf beiden Seiten wichtigA dualidade é essencial em ambos os lados

Obwohl ich den Frieden nicht kannteSe bem que eu não conheci a paz
Der innere Krieg hat mich zum Gefangenen meiner eigenen Ängste gemachtA guerra interna me fez refém dos meus próprios medos
Versuche, mit Schlücken von Illusionen zu lindernBuscando amenizar com tragos de ilusão
Verstehst du, Bruder?Entendeu irmão?

Ich habe den Namen eines EngelsEu tenho o nome de anjo
Ich bin auch ein EngelEu também sou um anjo
Ich bringe mich jeden Tag umEu me mato todos os dias
Finde mich in verschiedenen EckenMe encontrando em vários cantos

Aber hey, bist du schon bereit?Mas e aí, cê já tá pronto?
Es wird keine Vorwarnung geben, kein VermissenVai ter aviso prévio, nem saudade
Nimm deinen letzten Schluck und letzten ZugDá o seu último gole e último trago
Und steig in den Wagen, denn deine Zeit ist knappE entra no vagão que o seu tempo tá escasso


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gyylo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección