Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 372

1112

Gza

Letra

1112

1112

[GZA][GZA]
Bobby dijo, "Al diablo con gastar 50 en un coche, compra equipo"Bobby said, "Fuck spendin 50 on a whip, buy equip"
Cambio mental, mil pistas almacenadas en un chipMental flip, got a thousand tracks stored on a chip
Dijo que tenía juguetes locos para hacer ruidoSaid he had mad toys to make noise
Separas y divides tambores como asteroidesYou split and separate drums like asteroids
El productor preocupado muestreó esta preguntaThe concerned producer sampled this question
Le golpeó con el ritmo como respuesta, con compresión extraHit him with the beat for the answer, with extra compression
Cuando el sonido viaja, rápidamente te atrapaWhen sound travel, it quickly grab you
y ecualiza el tono, hasta que te tieneand equalizes the pitch up, until it have you
Desquiciado, tratando de pensar que puedes igualar estoBugged out, tryin to think you can match this
El retrato es demasiado gráficoThe portrait's too graphic
Vista panorámica para ti, sello WuPanaramic view for you, stamp Wu
La característica gótica, el resultado será catastróficoThe feature gothic, the outcome will be catastrophic
Escribimos puntos de control en tu próxima colaboraciónWe wrote block-tic checkpoints on your next joint
¿Y quién es el tipo que ungiste?and who the nigga you annoint?
700 voltios en la pista para matar700 volts on the track to slay
Juego de palabras asesino mostrado, para matar cascadasMurderous wordplay displayed, for killin cascades
Lanzando balas al aire para probar el vientoThrowin bullets in the air to test wind
y en qué dirección gira el ciclónand which way the cyclone spins
Contra las manecillas del reloj, aún civilizadoCounter on clockwise, still civilized
Matar espías en la pared, que aún vuelan y muerenKill spies on the wall, that still flies all dies

[Masta Killa][Masta Killa]
No des ninguna extensión en el linchamientoGive no extension on the lynchin
Es tensión si se menciona el nombre del ClanIt's tension if the name of the Clan is mentioned
Es la aura que se siente, que hace que uno saque su pistolaIt's the aura that's felt, that causes one to flash his gun
y revele cómo se siente realmente, confirmadoand reveal how he really feel, confirmed
Nunca vivirá después del espectáculo, ve al promotor por la pastaHe'll never live after the show, see the promoted for the dough
Estoy tomando, rompiendo su ceraI'm takin, breakin his wax
Tiro mi mierda para realizar mi selección del EnjambreThrow my shit on to perform my selection from the Swarm
Día 2 amanece, es un lunes tormentosoDay 2 breaks, it's a stormy Monday
Mis ninjas se acuestan en barrancos y zanjasMy ninjas lay in revines and ditches
Debajo de arbustos y hojasUnderneath shrubs and leaves
Respiran a través de cañas submarinasThey breathed thru underwater reeds
El enemigo camina arriba, el Clan permanece en el barro subterráneoThe enemy walks above, Clan remain subterranean mud
Bancos en alta mar, tanques se acercan a la ubicaciónOff shore banks, tanks approach the location
Bombardeados por la formación del círculo de la muerteBombarded by the circle of death formation
Las líneas de telecomunicaciones son cortadas por estos ataques de baja altitudTelecom lines are sniped from these low altitude strikes
Destrozando cascos a prueba de balas con fragmentos de clavosShatterin bulletproof helmets with scrap nail fragments
de celdas, inhala estos pensamientos venenosos que propulsoof cell, inhale these venomous thoughs that I propel
a través de la instalación norte, la ciudad debe sufrir a manosthru the north facility, the city must suffer at the hand
del comando del Jefe, los voltios están dentroof the Chief's command, volts is in
A intervalos de 3 minutos la intensidad del calor aumentaAt 3 minute intervals the heat intenses
anulando la energía de las cercas eléctricasdeadenin the power from electrical fences
Las defensas están abajo, sacuden a un tipo, lo hacen rebotar con el sonidoDefences are down, shake a nigga up, bounce him off the sound

[Interludio: Killah Priest de Sunz Of Man][Interlude: Killah Priest of Sunz Of Man]
¿Sabes a lo que me refiero?You know what I'm sayin?
El Dios ca-diver, en las calles de Iris.The God ca-diver, in the streets of Iris.
Hablamos de sexo, dinero y drogas.We talk about sex, money and drugs.
(Gobernado por el poder.) Y ustedes gatos no saben(Ruled by power.) And y'all cats don't know
de qué se trata. (Amor y poder.)what it's about. (Love and power.)
Va más allá de lo que ves en la televisión.It goes deeper than what you see on TV.
Killah Priest, vamos.Killah Priest, come on.

[Killah Priest de Sunz Of Man][Killah Priest of Sunz Of Man]
Deseo ardiente, ojos de ébanoBurnin desire, ebony eyes
Uñas pintadas, legados muerenPainted toe nails, legacys die
Conducido por el pozo, reinas egipcias, jeques árabesDrivin by the well, egyption queens, arabian shieks
son pagados para eliminar a reyes ricos, por la alegría algunos cantanare paid to knock off rich kings, for the joy some sing
Cementerios llenos de viudas escarlatas, que apuñalaron a susGraveyards filled with scarlet widows, who stabbed they
espososhusbands
Durmiendo en almohadas de seda, sangre en sus túnicasSleepin on silk pillows, blood on they robes
Disfrazados de mendigos con ropas de lana barataDisguised as beggar in cheap wool clothes
Corderos y lobos en capuchas negras, sacan sus pistolasLambs and wolfs in black hoods, pull out they gats
como varitas mágicas, lanzando hechizos, enviando a los tipos al Infiernolike magic wands, castin spells, sendin niggaz to Hell
Atrapando sus almas en reinos, bautizándolos con agua benditaTrappin they souls in realms, baptize em with holy water
Saltando sobre las cabezas de muchas hijas de brujasSpringin on the heads of plenty witches' daughters
Entrevistas con los reporteros más ricosInterviews with the richest reporters
Noches silenciosas sobre los divisores, 1000 biblias musulmanasSilent nights over the dividers, a 1000 muslim bibles
para el zapatero, los hebreos huyen a las colinas de Masadafor the cobler, hebrews flee to the hills of Masada
por amor a Dios, las armas hacen un ruido fuertefor the love of God, guns make a loud sound
Te mostraré cómo se las arreglan los matonesI'ma show you how thugs get down
Balaceras, balas se convierten en sabuesos y te persiguenShoot outs, bullets turn into bloodhounds and hunt you down
Nación maldita, generación perdidaCursed nation, lost generation
Archivos X, descritos en el futuro como gobernantes cósmicosX-Files, describe them in the future as cosmic rulers
Ángeles caídos de intrusos espacialesFallen angels from space intruders
Santos moribundos, sangre derramada en el suelo como pintura frescaDyin saints, blood spilled on the floor like wet paint
Lo ves en las imágenes, lo lees como las escrituras perdidasSee it in the pictures, read it like the lost scriptures
Disuélvelo con tu licor al 100 por cientoDissolve it with your 100 proof liqour

[Njeri][Njeri]
Ja, disparé al sheriff y al subalterno en segundo lugarHa, I shot the sheriff and the deputy secondly
Amenazando las vidas de aquellos que me amenazanThreatenin the lives of those who threaten me
Disminuyendo mis posibilidades de derrota predeterminando la victoriaLessenin my chances of defeat by predeterminin the victory
Como enseñó Sun Tzu en el capítulo, después del terceroAs taught by Sun Tzu in the chapter, after the third one
Escuché que mis palabras serán bombardeadas, sin importar nada niI heard my words shall be bombed, regardless to anything or
nadieanyone
Muero por la pistola, mi vida acaba de comenzarI die by the gun, my life has just begun
Pensé que estaba viviendo todo el tiempo, pero estaba equivocadoThought I was livin all along, but I was wrong
Este largo camino que debo recorrer en innumerables batallasThis long road I have to travel in countless battles
Estas serpientes sucias con colmillos venenosos y sonajasThese filthy snakes with poison fangs and rattles
Reyes, reinas y faraones se convierten en ganadoKings, queens and pharoahs change to cattle
Puedo restar la flecha del diabloI'm able to subtract the devil's arrow
Cantando a sus ojos en el gorrión, mente estrechaSingin at his eyes on the sparrow, mind narrow
2 posiciones, horóscopos y tarots2 positions, horoscopes and tarots
Hark harolds, ángeles y villancicos de NavidadHark harolds, angels and Christmas carols
Imágenes de cuervos cuelgan de las repisasRaven images hang from the mantels
Esclavos hechos por el hombre y chismes modernosMan made slaves and modern day babbles
Crudo de África y cuerdas y sandalias doradasRaw from Africa and golden ropes and sandles
por ladrones malvados y vándalosby wicked thieves and vandals
que nos manejaron con látigos de cuero y velas ardienteswho man-handled us with leather whips and burnin candles
y vagaron por nuestro castillo, dejando a los tipos hechos jironesand rambled thru our castle, leavin niggaz shambles
Robaron nuestras sodas doradas como algunos camellos árabesStole our golden sodas like some arab camels
Miramos, asombrados y desconcertados mientras cargaba su municiónWe gazed, amazed and baffled as he loaded his ammo
con la recámara y disparaba a nuestra médula óseawith to the barrel and blasted out our bone marrow
Fuimos a Gretel y Hansel, engañados por este chacal malvadoWe went to Gretal and the Hansel, tricked by this wicked jackel
Hijos de mi viejo abuelo, ¿me tienenChildren of my grand old daddy, have me
en mente donde se perdieron en este desierto ciego?In mind were they lost in this wilderness blind?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección