Traducción generada automáticamente
Drück Drück
Gzuz
Prensa Prensa
Drück Drück
Sin piedad, sin consideración (wooh)Keine Gnade, keine Rücksicht (wooh)
Cuando un grado golpea tu cara (pah)Wenn eine Grade dein Gesicht trifft (pah)
Hacemos Para con mei 'm Business (hih)Wir machen Para mit mei'm Business (hih)
Todo lo demás intressiert no (na)Alles andre intressiert nicht (na)
Gazo nunca fue un empujador (na)Gazo war niemals ein Drückeberger (na)
Porque lo que hago me hace millonario (tsching)Weil das, was ich tu', mich zum Millionär macht (tsching)
Sentado en el Porsche, sentado en el BenzerSitz' im Porsche, sitz' im Benzer
Y si vengo, Digga, va a ser dolorosoUnd komm' ich vorbei, Digga, wird es schmerzhaft
Presione el cartucho, haga que la revista esté llena (sí)Drück' die Patrone, mach's Magazin voll (yes)
La gente en Alemania, conocen mi reputación (sí)Die Leute in Deutschland, sie kennen meinen Ruf (ja)
No estoy hablando, porque si el Snacker quiere carneIch rede nicht, denn wenn die Schnacker Beef wollen
Son dieciséis amigos mucho más rápido que túSind sechzehn Freunde viel schneller als du
Lo quería así, siempre tienes una opción (siempre)Ich hab' es so gewollt, man hat immer 'ne Wahl (immer)
Drogas empaquetadas en mi cuarto de niñosDrogen verpackt in mei'm Kinderzimmer
La cabeza a través de la pared, como ZidaneKopf durch die Wand, so wie Zidane
Y una hoja es embestida en tu cuello (zag)Und in deinen Hals wird 'ne Klinge gerammt (zack)
CL 500 FaceliftCL 500 Facelift
Acabo de conseguir la buena Haze conHab' nur das gute Haze mit
Las zorras están llamandoDie Schlampen rufen an
Pero no hay tiempo, los alejaréDoch keine Zeit, ich drück' sie weg
El semáforo se vuelve rojo y presiono, presionoDie Ampel wird rot und ich drück', drück'
Bombeo el tiro y presiono, empujoPumpe das Schrot und ich drück', drück'
Mancuerna cromada, aprieto, empujoHantel aus Chrom, ich drück', drück'
Presione Ott que se pega como un pasador de plataformaDrück' Ott, das so klebt wie ein Prittstift
Negro o rojo, presiono, presionoSchwarz oder rot, ich drück', drück'
Me muero porque presiono, presionoFahr' mich noch tot, weil ich drück', drück'
La zorra grita: «¡Oh! «cuando presione, presioneDie Schlampe schreit: „Oh! “, wenn ich drück', drück'
Dicen: «¡Chicos, despacio! «, no usaSie sagen: „Jungs, macht mal langsam! “, es nützt nix
Pulse, pulseDrück, drück
Pulse, pulseDrück, drück
Pulse, pulseDrück, drück
Pulse, pulseDrück, drück
Todavía tengo colza para el empujador (hah)Ich hab' immer noch Raps für die Pusher (hah)
Todavía estirar la suciedad en el polvo (todavía)Streck' immer noch Dreck in das Pulver (immer noch)
Aún así ganar dinero con Amnezia-HazeMach' immer noch Geld mit Amnezia-Haze
Tres rollos en el hotel cuando tengo presión (hah)Drei Ollen im Hotel, wenn ich Druck hab' (hah)
Uno que cocina, uno que mamaEine, die kocht, eine, die lutscht
Uno limpia la suciedad de la Rolex (sí)Eine putzt von der Rolex den Schmutz ab (ja)
Travestis en la cabeza, sin pacienciaScheine im Kopf, keine Geduld
Punto off 'm patrón simple (wooh)Gestrickt aus'm einfachen Muster (wooh)
Desempacar, empujar, sacar (hah)Abpacken, wegdrücken, rausholen (hah)
Conocemos el negocio desde una edad tempranaWir kennen das Geschäft von klein auf schon
Puede suceder cuando usted está recogiendoKann sein, dass passiert, wenn du aufmuckst
Por desgracia, te ves confundido en el barrilDu leider verwirrt in den Lauf guckst
Se trata de cadenas, relojes, cochesEs geht um Ketten, Uhren, Autos
Por favor, encienda el teléfono en silencio (schhh)Mach bitte dein Handy auf lautlos (schhh)
Sexto piso de cultivo de una plantaciónSechste Etage wächst 'ne Plantage
Estoy tirando de la planta en la casa ahora (wooh)Ich zieh' das Gewächs jetzt im Haus hoch (wooh)
Drive' E500 BrabusFahr' E500 Brabus
Mira, el borde, desvergonzadoGuck mal, die Felge, schamlos
Los gatitos llamanDie Fotzen rufen an
Pero no hay posibilidad, los alejaréDoch keine Chance, ich drück' sie weg
El semáforo se vuelve rojo y presiono, presionoDie Ampel wird rot und ich drück', drück'
Bombeo el tiro y presiono, empujoPumpe das Schrot und ich drück', drück'
Mancuerna cromada, aprieto, empujoHantel aus Chrom, ich drück', drück'
Presione Ott que se pega como un pasador de plataformaDrück' Ott, das so klebt wie ein Prittstift
Negro o rojo, presiono, presionoSchwarz oder rot, ich drück', drück'
Me muero porque presiono, presionoFahr' mich noch tot, weil ich drück', drück'
La zorra grita: «¡Oh! «cuando presione, presioneDie Schlampe schreit: „Oh! “, wenn ich drück', drück'
Dicen: «¡Chicos, despacio! «, no usaSie sagen: „Jungs, macht mal langsam! “, es nützt nix
Pulse, pulseDrück, drück
Pulse, pulseDrück, drück
Pulse, pulseDrück, drück
Pulse, pulseDrück, drück
Nuevo día, Digga, nuevos problemas (hah)Neuer Tag, Digga, neue Probleme (hah)
Hace unos años le dio a este diablo el alma (sí)Gab vor paar Jahren diesem Teufel die Seele (ja)
No es necesario hablar, los amigos me entienden (sí)Brauch' nicht zu reden, die Freunde verstehen mich (yes)
La cocaína corre y anestesia mi garganta (sí)Kokain läuft und betäubt meine Kehle (yes)
Nuevo día, hay nuevos paquetes (ah)Neuer Tag, es gibt neue Pakete (ah)
Más temprano todavía pobre, hacer una carrera hoy (sí)Früher noch arm, mache heute Karriere (ja)
No pagó, esto se hace hoyHast nicht gezahlt, das wird heute erledigt
Empujaré el potro a tu temploIch drück' dir den Colt an die Schläfe
Incluso si el fiscal está detrás de míAuch wenn der Staatsanwalt hinter mir her ist
Los fans siguen empujando sus corazones en InstaFans drücken weiter bei Insta auf's Herz
Al diablo con la policía, mis chicos hacen la ola (wooh)Scheiß auf die Bullen, meine Jungs machen Welle (wooh)
Y si voy a la construcción, hago push-up en la celda (zack)Und geh' ich in Bau, mach' ich Push-Up in Zelle (zack)
Siempre hambriento, tener que comerHab' immer Hunger, muss essen
Es decir, poner a la gente bajo presiónDas heißt, Menschen unter Druck setzen
Digga, estiramientos de coca y prensa (sí)Digga, Koka strecken und pressen (ja)
Vivo sólo por nuestras leyes (wooh)Ich leb' nur nach unsern Gesetzen (wooh)
CL 500 FaceliftCL 500 Facelift
Acabo de conseguir la buena Haze conHab' nur das gute Haze mit
Las zorras están llamandoDie Schlampen rufen an
Pero no hay tiempo, los alejaréDoch keine Zeit, ich drück' sie weg
El semáforo se vuelve rojo y presiono, presionoDie Ampel wird rot und ich drück', drück'
Bombeo el tiro y presiono, empujoPumpe das Schrot und ich drück', drück'
Mancuerna cromada, aprieto, empujoHantel aus Chrom, ich drück', drück'
Presione Ott que se pega como un pasador de plataformaDrück' Ott, das so klebt wie ein Prittstift
Negro o rojo, presiono, presionoSchwarz oder rot, ich drück', drück'
Me muero porque presiono, presionoFahr' mich noch tot, weil ich drück', drück'
La zorra grita: «¡Oh! «cuando presione, presioneDie Schlampe schreit: „Oh! “, wenn ich drück', drück'
Dicen: «¡Chicos, despacio! «, no usaSie sagen: „Jungs, macht mal langsam! “, es nützt nix
Pulse, pulseDrück, drück
Pulse, pulseDrück, drück
Pulse, pulseDrück, drück
Pulse, pulseDrück, drück



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gzuz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: