Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 453

Noch ein Glas

Gzuz

Letra

Significado

Encore un verre

Noch ein Glas

(Entre la vie rapide et les gros titres)(Zwischen Fast Life und den Schlagzeil'n)

Viens, sers-moi encore un verreKomm, schenk mir noch ein Glas ein
Et je te file un peu de véritéUnd ich schenk' dir bisschen Wahrheit
Entre la vie rapide et les gros titresZwischen Fast Life und den Schlagzeil'n
Crois-moi, tu veux pas être une starGlaub mir, du willst kein Star sein

Je prendrais encore un verreEinen Drink würd ich noch nehm'n
Je peux te dire ce que c'est, tourner dans la courIch kann dir erzähl'n, wie es ist, Runden im Inn'nhof zu dreh'n
Parfois, c'est juste le ciel qui décide de toutManchmal lenkt allein der Himmel das Gescheh'n
La criminalité, c'est sûrement ne pas voir ses gossesKriminalität heißt wohl, seine Kinder nicht zu seh'n
Tout seul, le temps s'arrête, ne fait jamais pauseAlleine steht die Zeit, wird nie still
Et plus vite que la glace qui fondUnd schneller, als der Eislöffel schmilzt
Tu te rends compte seulement quand tout est parti, que tu sais ce que tu veuxMerkst du erst, wenn alles weg ist, dass du weißt, was du willst
Et ça n'a jamais été la première page du journalUnd das war nie die erste Seite der Bild
Je peux pas l'expliquer logiquement, mais c'est comme ça que j'ai apprisKann's logisch nicht erklär'n, aber so hab' ich's gelernt
Et je tire encore une salve, mec, haut jusqu'aux étoilesUnd schieß' noch eine Salve, Digga, hoch bis zu den Stern'n
Mais je peux pas vraiment me plaindre dans l'ensembleDoch ich kann mich im Großen nicht beschwer'n
Car même quand j'étais absent, le fric a continué de grimperDenn auch während ich weg war, hat die Kohle sich vermehrt

Viens, sers-moi encore un verreKomm, schenk mir noch ein Glas ein
Et je te file un peu de véritéUnd ich schenk' dir bisschen Wahrheit
Entre la vie rapide et les gros titresZwischen Fast Life und den Schlagzeil'n
Crois-moi, tu veux pas être une starGlaub mir, du willst kein Star sein
Viens, sers-moi encore un verreKomm, schenk mir noch ein Glas ein
Mon style de vie m'a fait devenir un ennemi de l'ÉtatMein Lifestyle machte mich zum Staatsfeind
Je vois la famille seulement derrière des vitresSeh' die Familie nur hinter Glasscheiben
Le rideau tombe, tu es de nouveau seulVorhang fällt, du bist wieder allein

Dans la cellule, je barbouille les mursIn der Zelle hier die Wände beschmier'n
Jusqu'à ce que la fenêtre ne reflète que toi-mêmeBis das Fenster nur dich selbst reflektiert
Pas de bande, pas d'anges avec moiKeine Gang, keine Engel mit mir
J'ai vite appris comment le monde fonctionne derrière les barreauxLernte schnell, wie hinter Gittern die Welt funktioniert
Pour chaque faux ami, il y a un vrai ennemiFür jeden falschen Freund gibt's ein'n echten Feind dazu
Je l'admets, souvent j'ai cherché la bagarreIch gebe zu, oftmals hab' ich auch den Streit gesucht
Et tout à coup, les petits veulent être comme toiUnd auf einmal woll'n die klein'n Kids so sein wie du
C'est pas une image, j'ai cette merde dans le sangDas kein Image, hab' die Scheiße hier im Fleisch und Blut
Jusqu'à la tombe, chaque jour est un défiBis ins Grab, jeder Tag ist 'ne Challenge
À la recherche de matérielAuf der Jagd nach Materiellem
(J'ai arrêté de me poser des questions)(Hab' ich aufgehört, mir Fragen zu stellen)
(Puisqu'on voit plus de stars à la lumière)(Denn man sieht keine Stars mehr im Hellen)

Viens, sers-moi encore un verreKomm, schenk mir noch ein Glas ein
Et je te file un peu de véritéUnd ich schenk' dir bisschen Wahrheit
Entre la vie rapide et les gros titresZwischen Fast Life und den Schlagzeil'n
Crois-moi, tu veux pas être une starGlaub mir, du willst kein Star sein
Viens, sers-moi encore un verreKomm, schenk mir noch ein Glas ein
Mon style de vie m'a fait devenir un ennemi de l'ÉtatMein Lifestyle machte mich zum Staatsfeind
Je vois la famille seulement derrière des vitresSeh' die Familie nur hinter Glasscheiben
Le rideau tombe, tu es de nouveau seulVorhang fällt, du bist wieder allein

Je l'ai vu venir dès que j'ai ouvert ma première bouteilleI seen it coming soon as I popped my first bottle
C'est la vie d'un type pas très netThat's the life of a grimy
J'ai fait le tour du monde, j'ai fait le tour du pâté de maisonsBeen around the world, been around the block
C'est ça que je considère comme réelThat's what I consider real
Je l'ai vu venir dès que j'ai ouvert ma première bouteilleI seen it coming soon as I popped my first bottle
C'est la vie d'un type pas très netThat's the life of a grimy
Je bois trop, c'est là que je m'en fousI drink too much, that's when I don't give a fuck
Rappeurs, asseyez-vous, je suis sur le point de commencerRappers, sit back, I'm 'bout to begin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gzuz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección