Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 276

Friendship (feat T)

H Jungle

Letra

Amistad (feat T)

Friendship (feat T)

Tsuyokatta ne aitsu wa
つよかったねあいつは
Tsuyokatta ne aitsu wa

Por más que traicione a sus amigos
どんなに仲間が裏切っても
Don'na ni nakama ga uragittemo

Yasashikatta ne aitsu wa
やさしかったねあいつは
Yasashikatta ne aitsu wa

Caminaba con ojos claros
すんだ目をして歩いてた
Sunda me wo shite aruiteta

La sangre caliente fluye
あつい血が流れてる
Atsui chi ga nagareteru

No entiendo un poco, pero
ちょっと見じゃわからないけど
Chotto mi ja wakaranai kedo

La vida es un equilibrio
人生はバランスで
Jinsei wa baransu de

Ganando algo, perdiendo algo
何かを勝ち取って何かを失ってく
Nanika wo kachiete nanika wo ushinatteku

Aun así, incluso con fragmentos de futuro
それでも未来を担うかけらでも
Sore de mo mirai wo ninau kakera de mo

Si eres un hombre, te esfuerzas
男としたら狙ってる
Otoko to shitara neratteru

Llegará el momento de encontrarnos
会える時が来る
Aeru toki ga kuru

Si podemos sobrevivir en esta era
こんな時代を生き抜いていけたら
Kon'na jidai wo ikinuite iketara

También hay recompensas
報われることもある
Mukuwareru koto mo aru

Si no te deshaces de la amabilidad
やさしさを手抜きしなけりゃ
Yasashisa wo tenuki shinakerya

Tsuyokatta ne aitsu wa
つよかったねあいつは
Tsuyokatta ne aitsu wa

Cayó sin cerrar los ojos
目をそらずに転んでた
Me wo sorazu ni korondeta

Yasashikatta ne aitsu wa
やさしかったねあいつは
Yasashikatta ne aitsu wa

Caminaba tímidamente
照れ隠しに歩いてた
Terekakushi ni aruiteta

Desde hace tiempo, he estado soñando
いつからか描く夢
Itsukara ka egaku yume

Con la paz de aquellos días lejanos
遠い日の平和になってた
Tooi hi no heiwa ni natteta

Corriendo y corriendo
走っても走っても
Hashittemo hashittemo

A través de un mundo donde no parece que te alcancen
追いつきそうもない世の中を
Oitsukisou mo nai yo no naka wo

De todos modos, te protegeré
とにかくお前を守ろう
Tonikaku omae wo mamorou

De todos modos, enfrentaré el mañana
とにかく明日を迎えよう
Tonikaku asu wo mukaeyou

* También hay momentos para gritar
吠える時もある
hoeru toki mo aru

Cuando el corazón se enfría y la luz no se apaga
心が寒くて灯火絶やさぬために
Kokoro ga samukute tomoshi bi tayasanu tame ni

También hay resistencia
逆らうこともある
Sakarau koto mo aru

Porque la era no siempre es correcta
時代が必ず正しいとは
Jidai ga kanarazu tadashii to wa

Porque no tiene límites
限らないから
Kagiranai kara

# Llegará el momento de encontrarnos algún día
会える時が来るいつか
aeru toki ga kuru itsuka

Si podemos sobrevivir en esta era
こんな時代を生き抜いていけたら
Kon'na jidai wo ikinuite iketara

También hay recompensas
報われることもある
Mukuwareru koto mo aru

Es mejor no deshacerse de la amabilidad
やさしさを手抜きしなけりゃいい
Yasashisa wo tenuki shinakerya ii

# repetir
repeat
repeat

* repetir
repeat
repeat

Llegará el momento de encontrarnos
会える時が来る
Aeru toki ga kuru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de H Jungle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección