Traducción generada automáticamente
No Es Un Adiós
H. Merced
Ce n'est pas un adieu
No Es Un Adiós
Tu sais que c'est impossible de continuer comme çaSabes que es imposible continuar con esto
J'ai cherché comment mettre fin à tout çaHe buscado la forma de terminarlo
Mais je ne trouve pas...Pero no la encuentro…
Tu sais que ni l'un ni l'autreTu sabes que ninguno de los dos
Ne veut mettre fin à notre histoireQuiere acabar lo nuestro
On a l'opportunité d'écrireTenemos la oportunidad de escribir
La fin de ce conte...El final de este cuento…
[Refrain][Coro]
Ce n'est pas un adieu, c'est un à bientôt,No es un adiós, es un hasta luego,
Même si ça me fait mal ici dans la poitrineAunque me duela aquí en el pecho
Et que je ne me sens pas satisfait...Y no me sienta satisfecho…
Même si tu ne veux pas, on ne peut pas se revoir,Aunque no quieras no podemos seguirnos viendo,
Peu importe combien je veux rester dans tes brasPor más que yo quiera quedarme en tus brazos
Ce n'est pas le moment pour toi ni pour moi...No es el momento para ti ni para mí…
Bientôt, ce sera moi qui sentirai tes cheveux la nuit,Pronto seré yo quien sienta tu pelo en las noches,
Je viendrai chercher ton amour et on sera heureux,Vendré por tu amor y seremos felices,
Il n'y aura pas de cicatrices dans ton cœur...No habrá cicatrices en tu corazón…
Tu sais que à tes côtés, j'avais toutTú sabes que a tu lado lo tenía todo
Mais la vie s'est chargée dePero la vida se ha encargado de
Me l'enlever d'une certaine manière...Quitármelo de algún modo…
[Refrain][Coro]
Ce n'est pas un adieu, c'est un à bientôt,No es un adiós, es un hasta luego,
Même si ça me fait mal ici dans la poitrineAunque me duela aquí en el pecho
Et que je ne me sens pas satisfait...Y no me sienta satisfecho…
Même si tu ne veux pas, on ne peut pas se revoir,Aunque no quieras no podemos seguirnos viendo,
Peu importe combien je veux rester dans tes brasPor más que yo quiera quedarme en tus brazos
Ce n'est pas le moment pour toi ni pour moi...No es el momento para ti ni para mí…
Bientôt, ce sera moi qui sentirai tes cheveux la nuit,Pronto seré yo quien sienta tu pelo en las noches,
Je viendrai chercher ton amour et on sera heureux,Vendré por tu amor y seremos felices,
Il n'y aura pas de cicatrices dans ton cœur.No habrán cicatrices en tu corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de H. Merced y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: