
¿Qué Me Faltó?
Ha*Ash
What Did I Lack?
¿Qué Me Faltó?
I haven't heard from you for quite a whileHace ya bastante tiempo no sabía de ti
To meet you holding hands and see you so happyEncontrarte de la mano y verte tan feliz
My world fell apart, although I did not show itMi mundo se cayó, aunque no se me notó
You approached me and asked how was I doingTe acercaste y preguntaste cómo estoy
I lied to you when I said: Couldn't be betterTe mentí cuando te dije de lo mejor
But in my mind I wentPero en mi mente pasó
Why is it her and not me?¿Por qué es ella y no soy yo?
What did I lack to be the woman of your life?¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
I have your letters but she has your poetryYo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
What was it that I did not give you so that you would want to stay¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
And choose my hands on cold nights?¿Escogieras mis manos en las noches frías?
I'll have your past but she has you for the whole lifeYo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
What did I lack?(¿Qué me faltó?)
I did not know about soccer but I learned for youNo sabía del fútbol, pero aprendí por ti
I have bet on our love and in the end I lostAposté por nuestro amor y al final perdí
I offered you my heart but that was not enough for youTe ofrecí mi corazón, pero eso no te bastó
I did the best I could to show youHice lo mejor que pude para mostrarte
That in my arms you could stayQue en mis brazos sí podías tú quedarte
What did she do? Tell me that I couldn't do it myselfQué hizo ella, dímelo
That I couldn't do it myselfQue no supe hacerlo yo
What did I lack to be the woman of your life?¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
I have your letters but she has your poetryYo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
What was it that I did not give you so that you would want to stay¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
And choose my hands on cold nights?¿Escogieras mis manos en las noches frías?
I'll have your past but she has you for the whole lifeYo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
What did I lack to be the woman of your life?¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
I have your letters but she has your poetryYo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
What was it that I did not give you so that you would want to stay¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
And choose my hands on cold nights?¿Escogieras mis manos en las noches frías?
I'll have your past but she has you for the whole lifeYo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
I will have your past, a thousand memories protectededYo tendré tu pasado, mil recuerdos guardados
But she has you for the whole lifePero ella te tiene para toda la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ha*Ash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: