Traducción automática

¿Qué Me Faltó?
Ha*Ash
Wat Ontbrak Er?
¿Qué Me Faltó?
Het is al een tijd geleden dat ik iets van je hoordeHace ya bastante tiempo no sabía de ti
Je hand vasthouden en je zo gelukkig zienEncontrarte de la mano y verte tan feliz
Mijn wereld viel in elkaar, al merkte je het nietMi mundo se cayó, aunque no se me notó
Je kwam dichterbij en vroeg hoe het met me gaatTe acercaste y preguntaste cómo estoy
Ik loog toen ik zei dat het goed met me gingTe mentí cuando te dije de lo mejor
Maar in mijn hoofd speelde het zich afPero en mi mente pasó
Waarom zij en niet ik?¿Por qué es ella y no soy yo?
Wat ontbrak er om de vrouw van je leven te zijn?¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
Ik heb je brieven, maar zij heeft je poëzieYo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
Wat heb ik je niet gegeven zodat je wilde blijven?¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
Zou je mijn handen kiezen in de koude nachten?¿Escogieras mis manos en las noches frías?
Ik heb je verleden, maar zij heeft je voor altijdYo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
(Wat ontbrak er?)(¿Qué me faltó?)
Ik wist niets van voetbal, maar leerde het voor jouNo sabía del fútbol, pero aprendí por ti
Ik zette in op onze liefde en verloor uiteindelijkAposté por nuestro amor y al final perdí
Ik bood je mijn hart aan, maar dat was niet genoegTe ofrecí mi corazón, pero eso no te bastó
Ik deed mijn best om je te laten zienHice lo mejor que pude para mostrarte
Dat je in mijn armen kon blijvenQue en mis brazos sí podías tú quedarte
Wat deed zij, vertel het meQué hizo ella, dímelo
Wat ik niet kon doenQue no supe hacerlo yo
Wat ontbrak er om de vrouw van je leven te zijn?¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
Ik heb je brieven, maar zij heeft je poëzieYo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
Wat heb ik je niet gegeven zodat je wilde blijven?¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
Zou je mijn handen kiezen in de koude nachten?¿Escogieras mis manos en las noches frías?
Ik heb je verleden, maar zij heeft je voor altijdYo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
Wat ontbrak er om de vrouw van je leven te zijn?¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
Ik heb je brieven, maar zij heeft je poëzieYo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
Wat heb ik je niet gegeven zodat je wilde blijven?¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
Zou je mijn handen kiezen in de koude nachten?¿Escogieras mis manos en las noches frías?
Ik heb je verleden, maar zij heeft je voor altijdYo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
Ik heb je verleden, duizend herinneringen bewaardYo tendré tu pasado, mil recuerdos guardados
Maar zij heeft je voor altijd.Pero ella te tiene para toda la vida




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ha*Ash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: