Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54.053

Subiré Al Infierno (part. Cumbia Ninja)

Ha*Ash

LetraSignificado

Je monterai en enfer (feat. Cumbia Ninja)

Subiré Al Infierno (part. Cumbia Ninja)

Mon âme est dans le brouillard,Nublada esta mi alma,
Dans une ombre perpétuelleEn una sombra perpetua
Je suis un fleuve sans calmeSoy un río sin calma
Qui ne trouve pas de réponseQue no encuentra respuesta

Il n'y a pas de raison de vivre,No hay razón para vivir,
De chanter,Para cantar,
De rire non,Para reír no,
Pas de pardonNo hay perdón
Pas de réconfort,No hay consuelo,
Dans la tempête, je naufrage mon rêveEn la tempestad naufrago mi sueño

Perds ton espoir...Pierde tu esperanza...
Même si tu cherches, tu ne trouveras pasAunque busques no podrás hallar
Sous cette montagneBajo esta montaña
Rien d'autre que la solitudeMas que soledad

(Je suis malade de vengeance)(Estoy enferma de venganza)

Aujourd'hui, il n'y a pas de demain...Hoy no hay mañana...
Rien ici ne vaut la peine,Nada aquí vale la pena,
Je suis une âme morteSoy un alma muerta
Ma douleur est ma condamnationMi dolor es mi condena

Je suis né dans l'abîme,Nací en el abismo,
La hauteur ne me fait pas tourner la têteLa altura no me marea
Je prends sans permissionTomo sin permiso
Je cherche toujours la bagarreSiempre busco la pelea

Je pêche dans le désertYo pesco en el desierto
Il n'y a pas de feu sur mon grillNo hay fuego en mi parrilla
Ce qui pour moi sont des rêvesLo que para mi son sueños
Pour toi, ce sont des cauchemarsPara ti son pesadillas

Je prends le couteauEl cuchillo yo lo agarro
Par le tranchant et je ne me coupe pasPor el filo y no me corto
Je me jette d'un immeubleMe tiro de un edificio
Et, rien ne me casseY, nada me rompo

Je me couvre avec le froidMe tapo con el frió
Je ne suis pas du tout docileNo tengo nada de manso
Ne tente pas de me fatiguerNo trates de cansarme
Moi, je ne me fatigue pasYo, yo no me canso

Je n'ai rien à voir avec toiNo tengo nada que ver contigo
Toi, tu te réchauffes avec le froidTu con el frio te das abrigo

Pour moi, rien n'est impossiblePara mi no hay imposible
Je traverse la mer rougeAtravieso el mar rojo
J'avance confiant vers toiVoy confiado hasta ti
J'ai une carte,Tengo un mapa,
Ce sont tes yeuxSon tus ojos

Aujourd'hui, j'ai tant de choses à faireHoy tengo tantas cosas por hacer
Pour tenir mille et une promessesPara cumplir mil y una promesa
Mon cœur est occupéTengo ocupado el corazon
Et ma têteY la cabeza
J'ai de la place dans mes pochesMe sobran los bolsillos
Pour garder tes dilemmesPa' guardar tus dilemas
Enfonce-toi dans ma poitrine et sèche tes peinesHúndete en mi pecho y sécate las penas

Prends-moi la main si tu veux te sauverTomad de la mano si quieres salvarte
Je monterai en enfer juste pour te chercherSubiré al infierno solo pa' buscarte
Monte, monte, monteSube, sube, sube
Descends jusqu'aux nuagesBaja hasta las nubes
Notre mondeNuestro mundo
Est à l'envers,Esta dado vuelta,
Les pôles sont désorientésLos polos están mareados
Le nord ne se trouve plusEl norte ya no se encuentra

Monte, monte, monteSube, sube, sube
Descends jusqu'aux nuagesBaja hasta las nubes
Pour moi, rien n'est impossiblePara mi no hay imposible
Je traverse la mer rougeAtravieso el mar rojo
J'avance confiant vers toiVoy confiado hasta ti
J'ai une carte, ce sont tes yeuxTengo un mapa, son tus ojos

Peu importe combien tu cherches, il n'y a rien iciPor mas que busques no hay nada aquí
Tu ne pourras pas trouverNo podrás encontrar
Ce qui brille en moiLo que brilla en mi
Monte en enferSube al infierno
Les démons avec l'auroreLos demonios con aurora
Descends au paradis, angesBaja al paraíso ángeles
Avec cornes et queueCon cuerno y cola

J'aimerais qu'il reste un endroit où allerOjala quedara un lugar donde ir
Mais il n'y a que l'obscurité en moi... ohPero solo hay oscuridad dentro de mi...ooh
J'ai de l'obscurité en moiLlevo oscuridad dentro de mi

Moi, moi,Yo, yo,
Je connais cet endroitYo conozco ese lugar
Je connais les règlesConozco las reglas
Je peux voir dans l'obscuritéPuedo ver en la oscuridad
Sans lampe de poche,Sin linterna,
Sans boussole,Sin brújula,
Sans GPS,Sin gps,
Sans technologieSin tecnología
Nous sommes connectés par télépathieEstamos conectados por telepatía

Réveille-toi de ton rêveDespierta de tu sueño
Arrête de rêverPara de soñar
(C'est la réalité, je vais te trouver)(Esta es la realidad te voy a encontrar)
Et maintenant, personne ne peut me sauverY ahora nadie me puede salvar
Attends-moi, je vais te descendreEspera por mi, mi, te voy a bajar
Monte, monte, monteSube, sube, sube
Descends jusqu'aux nuagesBaja hasta las nubes

Notre mondeNuestro mundo
Est à l'envers,Esta dado vuelta,
Les pôles sont désorientésLos polos están mareados
Le nord ne se trouve plusEl norte ya no se encuentra
Monte, monte, monteSube, sube, sube
Descends jusqu'aux nuagesBaja hasta las nubes
Pour moi, rien n'est impossiblePara mi no hay imposible
Je traverse la mer rougeAtravieso el mar rojo

J'avance confiant vers toiVoy confiado hasta ti
J'ai une carte,Tengo un mapa,
Ce sont tes yeuxSon tus ojos
Tu me connais bienTu me conoces bien
Je ne baisse pas mes drapeauxYo no bajo mis banderas
Je suis celui qui sonne la clocheSoy quien suena la campana
Quand le combat est finiCuando acaba la pelea

Donne-moi tes fantômesDame tus fantasmas
Je vais les chasserVoy a espantarlos
Les murs sont faits pour être abattusLos muros estan hechos para derribarlos

(Pour moi) je vais en enfer te chercher(Por mi) voy al infierno a buscarte
(Pour moi) je pars en guerre avec Mars(Por mi) me voy en guerra con marte
(Pour moi) je nage jusqu'à l'endroit le plus profond(Por mi) voy nadando hasta el lugar mas profundo
Je remonte le temps et te rends ton mondeRegreso en el tiempo y te devuelvo tu mundo

Monte, monte, monteSube, sube, sube
Descends jusqu'aux nuagesBaja hasta las nubes
Notre mondeNuestro mundo
Est à l'envers,Esta dado vuelta,
Les pôles sont désorientésLos polos están mareados
Le nord ne se trouve plusEl norte ya no se encuentra

Monte, monte, monteSube, sube, sube
Descends jusqu'aux nuagesBaja hasta las nubes
Pour moi, rien n'est impossiblePara mi no hay imposible
Je traverse la mer rougeAtravieso el mar rojo
J'avance confiant vers toiVoy confiado hasta ti
J'ai une carte, ce sont tes yeux.Tengo un mapa, son tus ojos.

Escrita por: Sebastián Gelos / Christian Miler. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fabiélio. Subtitulado por Maii. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ha*Ash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección