Traducción generada automáticamente

Te Apuesto (part. María José)
Ha*Ash
Je parie (feat. María José)
Te Apuesto (part. María José)
Salut, je suis la copine de ce mec avec qui tu sorsHola, soy la novia de ese hombre con quién sales
J'ai trouvé ton numéro dans son portableEncontré tu número en su celular
Ça fait un moment que je me demande, pourquoi ?Llevo tiempo preguntándome, ¿por qué?
Maintenant ça sent un autre parfumAhora huele a otro perfume
Il me regarde mais ne me voit pasMe mira pero no me ve
Salut, je suis l'autre sans savoir qu'il y en avait une autreHola, soy la otra sin saber que había otra
J'ai entendu dire que ça arrive, je ne pensais pas que ça m'arriveraitHe escuchado que esto pasa, no creí que pasará a mí
Alors ça fait plusieurs mois de mensongesEntonces llevo varios meses de mentiras
Comme tu étais bien cachéeQué bien te tenía escondida
Je te jure que je ne savais pas pour toiTe juro no sabía de ti
Et maintenant on sait la véritéY ahora sabemos la verdad
Et ça ne va pas rester comme çaY así no se va a quedar
Je parie qu'il te dit queTe apuesto que te dice que
Tu es la meilleure chose qui lui soit arrivéeTú eres lo mejor que le pasó
Je parie qu'il t'offreTe apuesto que está regalándote
Des fleurs oranges avec un cœurFlores naranjas con un corazón
Quand tu le reverras, dis-lui justeCuando vuelvas a verlo solo dile
Qu'il soit un peu moins prévisibleQue sea un poco menos predecible
Je parie qu'il t'a fait tomber amoureuseTe apuesto que te enamoró
Et que maintenant tu ressens des papillonsY que ahora estás sintiendo mariposas
Qu'il t'a déjà parlé d'un futur ensembleDe un futuro juntos ya te habló
Il m'a aussi promis les mêmes chosesTambién me prometió las mismas cosas
Quand tu le reverras, dis-lui justeCuando vuelvas a verlo solo dile
Qu'il va s'enivrer avec son propre vinQue va a embriagarse con su propio vino
Et quand il voudra venir me chercher, qu'il appelle juste son meilleur amiY cuando quiera ir a buscarme solo llame a su mejor amigo
Ça ne sert plus à rien de demanderYa no tiene caso preguntar
Qui a été la première ni de penserQuién fue la primera ni pensar
Avec qui il serait restéCon quién se habría quedado
Si on ne s'était jamais rendu compteSí nunca nos hubiéramos enterado
Pour moi aussi, il n'y a pas de retour en arrièrePara mí también, no hay marcha atrás
Tu nous as bien eu et je dois avouerNos has visto la cara y he de confesar
Que ça m'a beaucoup fait malQue mucho me dolió
Mais celui qui rit en dernier rit mieuxPero el que ríe al último ríe mejor
Je parie qu'il te dit queTe apuesto que te dice que
Tu es la meilleure chose qui lui soit arrivéeTú eres lo mejor que le pasó
Je parie qu'il t'offreTe apuesto que está regalándote
Des fleurs oranges avec un cœurFlores naranjas con un corazón
Quand tu le reverras, dis-lui justeCuando vuelvas a verlo solo dile
Qu'il soit un peu moins prévisibleQue sea un poco menos predecible
Je parie qu'il t'a fait tomber amoureuseTe apuesto que te enamoró
Et que maintenant tu ressens des papillonsY que ahora estás sintiendo mariposas
Qu'il t'a déjà parlé d'un futur ensembleQue de un futuro juntos ya te habló
Il m'a aussi promis les mêmes chosesTambién me prometió las mismas cosas
Quand tu le reverras, dis-lui justeCuando vuelvas a verlo solo dile
Qu'il va s'enivrer avec son propre vinQue va a embriagarse con su propio vino
Et quand il voudra venir me chercher, qu'il appelle juste son meilleur amiY cuando quiera ir a buscarme solo llame a su mejor amigo
Et quand il voudra venir me chercher, qu'il appelle juste son meilleur amiY cuando quiera ir a buscarme solo llame a su mejor amigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ha*Ash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: