Traducción generada automáticamente
Last Remote ~ Blaze + Mix
Hachimitsu-Lemon
Last Remote ~ Blaze + Mix
kore ga saigo no negai sore sura yume ni kiete
tojite yuku hitomi to koi no owari giwa
omoi wo haseta tooi towa no kuni wo
doko ka utsuro na karada wa hakanai made no utsutsu
hanare yuku kako ni nagashite kita namida
machi kogareteta gensou ni dakarete
itsu made mo kore kara mo chi no soko de yume utsutsu
wasuraruru kano mono ga machi nozomu tabi no owari
ima wa tada hitotoki suteki na jikan kono akarui yami no soko de misasete
dare mo kuru koto nai mugen no fuchi de aa shoujo ga hitori utau
yume mo utsutsu mo maboroshi de sae kono tozashita sekai no naka mitsuketa
dare mo kuru koto nai mugen no fuchi ni aa shoujo ga hitori kieru
itsu ka sasayaita kotoba kaze no tadori tsuku basho e
hanare yuku hibi wa doko made mo yasashiku
zankoku na hodo subete uke ireta
hiraku tobira no mukou wa watashi ni wa mabushi sugite
furi kaeru kako ni oite kita ibasho ni
ima sara modoru koto nado dekinai no
te wo nobashi nagasarete sora no ue yume utsutsu
matsuraruru kano mono ga machi nozomu tabi no owari
ima wa tada hitotoki suteki na jikan kono fuki susabu kaze no naka misasete
dare mo kuru koto nai mugen no fuchi de aa shoujo ga hitori utau
yume mo utsutsu mo maboroshi de sae kono tozashita sekai no naka mitsuketa
dare mo kuru koto nai mugen no fuchi ni aa shoujo ga hitori kieru
Ah shoujo ga hitori kieru
Último Remoto ~ Mezcla + Llama
kore ga saigo no negai sore sura yume ni kiete
tojite yuku hitomi to koi no owari giwa
omoi wo haseta tooi towa no kuni wo
En este último deseo, incluso eso desaparece en un sueño
Cerrando los ojos, al borde del final del amor
Mis pensamientos se dirigen hacia una tierra lejana y eterna
doko ka utsuro na karada wa hakanai made no utsutsu
hanare yuku kako ni nagashite kita namida
machi kogareteta gensou ni dakarete
En algún lugar, un cuerpo vacío es solo una ilusión fugaz
Las lágrimas derramadas en un pasado que se aleja
Abrazado por un anhelo que ardía en la fantasía
itsu made mo kore kara mo chi no soko de yume utsutsu
wasuraruru kano mono ga machi nozomu tabi no owari
Para siempre, incluso desde ahora, un sueño se manifiesta en lo más profundo de la tierra
Lo olvidado espera al final de cada viaje deseado por la ciudad
ima wa tada hitotoki suteki na jikan kono akarui yami no soko de misasete
dare mo kuru koto nai mugen no fuchi de sí shoujo ga hitori utau
Ahora, solo por un momento, muestra un tiempo maravilloso en lo más profundo de esta brillante oscuridad
En un abismo infinito donde nadie viene, sí, una chica canta sola
yume mo utsutsu mo maboroshi de sae kono tozashita sekai no naka mitsuketa
dare mo kuru koto nai mugen no fuchi ni sí shoujo ga hitori kieru
Tanto los sueños como la realidad, incluso las ilusiones, las encontré en este mundo sellado
En un abismo infinito donde nadie viene, sí, una chica desaparece sola
itsu ka sasayaita kotoba kaze no tadori tsuku basho e
hanare yuku hibi wa doko made mo yasashiku
zankoku na hodo subete uke ireta
Algún día, las palabras susurradas llegarán al lugar donde el viento las lleva
Los días que se alejan son amables en todas partes
He aceptado todo hasta el punto de ser cruel
hiraku tobira no mukou wa watashi ni wa mabushi sugite
furi kaeru kako ni oite kita ibasho ni
ima sara modoru koto nado dekinai no
Más allá de la puerta abierta, es demasiado brillante para mí
En el lugar dejado atrás en un pasado que se desvanece
Ahora, ya no puedo volver atrás
te wo nobashi nagasarete sora no ue yume utsutsu
matsuraruru kano mono ga machi nozomu tabi no owari
Extendiendo la mano, arrastrado por encima del cielo, un sueño se manifiesta
Al final de cada viaje deseado por la ciudad, todo lo olvidado espera
ima wa tada hitotoki suteki na jikan kono fuki susabu kaze no naka misasete
dare mo kuru koto nai mugen no fuchi de sí shoujo ga hitori utau
Ahora, solo por un momento, muestra un tiempo maravilloso en medio del viento que sopla
En un abismo infinito donde nadie viene, sí, una chica canta sola
yume mo utsutsu mo maboroshi de sae kono tozashita sekai no naka mitsuketa
dare mo kuru koto nai mugen no fuchi ni sí shoujo ga hitori kieru
Tanto los sueños como la realidad, incluso las ilusiones, las encontré en este mundo sellado
En un abismo infinito donde nadie viene, sí, una chica desaparece sola
Ah, una chica desaparece sola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hachimitsu-Lemon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: