Traducción generada automáticamente

Blues With A Feeling
Steve Hackett
Blues con un sentimiento
Blues With A Feeling
Blues con un sentimiento, eso es lo que tengo hoyBlues with a feeling, that\'s what I have today
Blues con un sentimiento, eso es lo que tengo hoyBlues with a feeling, that\'s what I have today
Voy a encontrar a mi mujer aunque me lleve toda la noche y el díaI\'m gonna find my woman if it takes all night and day
Qué sensación tan solitaria cuando estás soloWhat a lonesome feeling when you\'re by yourself
Qué sensación tan solitaria cuando estás soloWhat a lonesome feeling when you\'re by yourself
Cuando la persona que amas se ha ido con alguien másWhen the one that you\'re loving has run off with someone else
Sabes que te amo, nenaYou know I love you baby
Te diré la razón por la queTell you the reason why
Te has ido y me has dejado, nenaGone and left me, baby
Me has dejado aquí llorandoLeft me here to cry
Blues con un sentimiento, eso es lo que tengo hoyBlues with a feeling, that\'s what I have today
Encontraré a mi mujer aunque me lleve toda la noche y el díaI will find my woman if it takes all night and day
Qué sensación tan solitaria ... repetir como antesWhat a lonesome feeling ... repeat as before
Sabes que te amo, nenaYou know I love you baby
Te diré la razón por la queTell you the reason why
Te has ido y me has dejado, nenaGone and left me, baby
Me has dejado aquí llorandoLeft me here to cry
Blues con un sentimiento, eso es lo que tengo hoyBlues with a feeling, that\'s what I have today
Encontraré a mi mujer aunque me lleve toda la noche y el díaI will find my woman if it takes all night and day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Hackett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: