Traducción generada automáticamente

Chant (Reprise)
Hadestown
Gesang (Reprise)
Chant (Reprise)
[Hermes][Hermes]
Jetzt weiß jeder, dass Wände Ohren habenNow everybody knows that walls have ears
[Orpheus][Orpheus]
Stimmt das?Is it true?
[Company][Company]
Stimmt das?Is it true?
[Hades][Hades]
Was ist das für ein Geräusch?What's that noise?
[Hermes][Hermes]
Und die Wände hatten gehört, was der Junge sagteAnd the walls had heard what the boy was saying
[Orpheus][Orpheus]
Stimmt das?Is it true?
[Company][Company]
Stimmt das?Is it true?
[Hades][Hades]
Es ist der Junge!It's the boy!
[Hermes][Hermes]
Eine Million Tonnen Stein und StahlA million tons of stone and steel
[Orpheus][Orpheus]
Stimmt das?Is it true?
[Company][Company]
Stimmt das?Is it true?
[Hermes][Hermes]
Hallte seinen Refrain widerEchoed his refrain
[Company][Company]
Halt den Kopf niedrig, halt den Kopf niedrigLow, keep your head, keep your head low
Oh, du musst deinen Kopf niedrig haltenOh, you gotta keep your head low
Wenn du deinen Kopf behalten willstIf you wanna keep your head
Oh, du musst deinen Kopf niedrig haltenOh, you gotta keep your head low
Halt den Kopf, halt den Kopf niedrigKeep your head, keep your head low
Oh, du musst deinen Kopf niedrig haltenOh, you gotta keep your head low
Wenn du deinen Kopf behalten willstIf you wanna keep your head
Oh, du musst-Oh, you gotta-
Warum wenden wir uns ab, wenn unser Bruder blutet?Why do we turn away when our brother is bleeding?
Oh, halt den Kopf-Oh, keep your head-
Warum bauen wir die Mauer und nennen es Freiheit?Why do we build the wall and then call it freedom?
Oh, halt den Kopf-Oh, keep your head-
Wenn wir frei sindIf we're free
Sag mir warumTell me why
Kann ich nicht in die Augen meines Bruders schauen?I can't look in my brother's eye?
Halt den Kopf-Keep your head-
[Hades][Hades]
Junger MannYoung man
Ich muss dir Respekt zollenGot to hand it to you
Ich schätze, du hast keine Angst, oder?Guess you don't scare easy, do ya?
Bist du mutig oder dumm, Sohn?Are you brave or stupid, son?
Ist egal, was von beidemDoesn't matter which one
Denn es scheint, dein Lied hat einen starken Eindruck auf meine Frau hinterlassen'Cause it seems your song made quite a strong impression on my wife
Aber es braucht mehr als Lieder zu singen, um eine Frau in deinen Armen zu haltenBut it takes more than singin' songs to keep a woman in your arms
Nimm es von einem Mann, der nicht mehr jung istTake it from a man no longer young
Wenn du eine Frau halten willst, SohnIf you want to hold a woman, son
Häng eine Kette um ihren HalsHang a chain around her throat
Aus vielen Karat GoldMade of many carat gold
Fessle sie von Handgelenk zu HandgelenkShackle her from wrist to wrist
Mit silbernen ArmbändernWith sterling silver bracelets
Fülle ihre Taschen mit SteinenFill her pockets full of stones
Edelsteinen, DiamantenPrecious ones, diamonds
Binde sie mit einem goldenen RingBind her with a golden band
Nimm es von einem alten MannTake it from an old man
[Company][Company]
OoohhhOoohhh
[Orpheus][Orpheus]
Wenn ich meine Stimme erhebe-If I raise my voice-
[The Fates][The Fates]
Wenn ich meine Stimme erhebeIf I raise my voice
Wenn ich meine Stimme erhebeIf I raise my voice
[Company][Company]
Halt deinen Kopf niedrigKeep your head low
[Eurydice][Eurydice]
Wenn ich meinen Kopf hebe-If I raise my head-
[The Fates][The Fates]
Wenn ich meinen Kopf hebeIf I raise my head
Wenn ich meinen Kopf hebeIf I raise my head
[Company][Company]
Halt deinen Kopf niedrigKeep your head low
[Eurydice][Eurydice]
Könnte ich mein Schicksal ändern?Could I change my fate?
[The Fates and Company][The Fates and Company]
Könnte ich ändern-Could I change-
Könnte ich ändern-Could I change-
Könnte ich mein Schicksal ändern? Oh, du musst deinen Kopf niedrig haltenCould I change my fate? Oh, you gotta keep your head low
[Orpheus][Orpheus]
Wenn ich meine Stimme erhebe, könnte ich-If I raise my voice could I-
[Company][Company]
Halt deinen Kopf niedrig!Keep your head low!
[Orpheus und Eurydice][Orpheus and Eurydice]
Könnte ich die Dinge ändern, wie sie sind?Could I change the way it is?
[Company][Company]
Warum wenden wir uns ab, anstatt mit ihm zu stehen?Why do we turn away instead of standing with him?
Oh, halt den Kopf-Oh, keep your head-
Warum graben wir unsere eigenen Gräber für den Lebensunterhalt?Why are we digging our own graves for a living?
Oh, halt den Kopf-Oh, keep your head-
Wenn wir frei sindIf we're free
Sag mir warumTell me why
Können wir nicht einmal aufrecht stehen?We can't even stand upright?
Wenn wir frei sindIf we're free
Sag mir wannTell me when
Können wir mit unseren Mitmenschen stehenWe can stand with our fellow man
Halt den Kopf-Keep your head-
[Hades][Hades]
Junger Mann, ich war auch einmal jungYoung man, I was young once too
Sang ein Lied der Liebe wie duSang a song of love like you
Sohn, ich wurde auch zurückgelassenSon, I too, was left behind
Wurde zu oft verratenTurned on one too many times
Jetzt singe ich ein anderes LiedNow I sing a different song
Eines, auf das ich mich verlassen kannOne I can depend upon
Eine einfache Melodie, ein stetiger RhythmusA simple tune, a steady beat
Die Musik der MaschinenThe music of machinery
Hörst du diesen schweren Metallsound?You hear that heavy metal sound?
Die Symphonie von HadestownThe symphony of Hadestown
Und in dieser Symphonie von mirAnd in this symphony of mine
Von Kraftkabeln und StromleitungenOf power cords and power lines
Junger Mann, du kannst deine Leier zupfenYoung man, you can strum your lyre
Ich habe die Welt mit Draht bespanntI have strung the world in wire
Junger Mann, du kannst dein Lied singenYoung man, you can sing your ditty
Ich leite die elektrische Stadt!I conduct the electric city!
Ich sag dir was, junger MannI'll tell you what, young man
Da meine Frau so ein Fan istSince my wife is such a fan
Und da ich bis drei zählen werdeAnd since I'm going to count to three
Und dich aus deinem Elend befreien werdeAnd put you out of your misery
Eins! Gib mir ein weiteres LiedOne! Give me one more song
Ein weiteres Lied, bevor ich dich schickeOne more song before I send you
Zwei! In das große JenseitsTwo! To the great beyond
Wo niemand dich singen hören kannWhere nobody can hear you singing
Drei! Sing ein Lied für michThree! Sing a song for me
Lass mich lachen, lass mich weinenMake me laugh, make me weep
Lass den König sich wieder jung fühlenMake the king feel young again
Sing für einen alten Mann!Sing for an old man!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hadestown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: