Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.336

Chant (Reprise)

Hadestown

Letra

Significado

Canto (Reprise)

Chant (Reprise)

[Hermes][Hermes]
Ahora todo el mundo sabe que las paredes tienen oídosNow everybody knows that walls have ears

[Orfeo][Orpheus]
¿Es verdad?Is it true?

[Compañía][Company]
¿Es verdad?Is it true?

[Hades][Hades]
¿Qué es ese ruido?What's that noise?

[Hermes][Hermes]
Y las paredes escucharon lo que el chico estaba diciendoAnd the walls had heard what the boy was saying

[Orfeo][Orpheus]
¿Es verdad?Is it true?

[Compañía][Company]
¿Es verdad?Is it true?

[Hades][Hades]
¡Es el chico!It's the boy!

[Hermes][Hermes]
Un millón de toneladas de piedra y aceroA million tons of stone and steel

[Orfeo][Orpheus]
¿Es verdad?Is it true?

[Compañía][Company]
¿Es verdad?Is it true?

[Hermes][Hermes]
Eco de su estribilloEchoed his refrain

[Compañía][Company]
Baja la cabeza, mantén tu cabeza bajaLow, keep your head, keep your head low
Oh, debes mantener tu cabeza bajaOh, you gotta keep your head low
Si quieres conservar tu cabezaIf you wanna keep your head
Oh, debes mantener tu cabeza bajaOh, you gotta keep your head low
Mantén tu cabeza, mantén tu cabeza bajaKeep your head, keep your head low
Oh, debes mantener tu cabeza bajaOh, you gotta keep your head low
Si quieres conservar tu cabezaIf you wanna keep your head
Oh, debes-Oh, you gotta-
¿Por qué nos damos la vuelta cuando nuestro hermano está sangrando?Why do we turn away when our brother is bleeding?
Oh, mantén tu cabeza-Oh, keep your head-
¿Por qué construimos el muro y luego lo llamamos libertad?Why do we build the wall and then call it freedom?
Oh, mantén tu cabeza-Oh, keep your head-
Si somos libresIf we're free
Dime por quéTell me why
No puedo mirar a los ojos de mi hermanoI can't look in my brother's eye?
Mantén tu cabeza-Keep your head-

[Hades][Hades]
JovenYoung man
Tengo que darte créditoGot to hand it to you
Supongo que no te asustas fácilmente, ¿verdad?Guess you don't scare easy, do ya?
¿Eres valiente o estúpido, hijo?Are you brave or stupid, son?
No importa cuálDoesn't matter which one
Porque parece que tu canción causó una fuerte impresión en mi esposa'Cause it seems your song made quite a strong impression on my wife
Pero se necesita más que cantar canciones para mantener a una mujer en tus brazosBut it takes more than singin' songs to keep a woman in your arms

Tómalo de un hombre que ya no es jovenTake it from a man no longer young
Si quieres retener a una mujer, hijoIf you want to hold a woman, son
Cuelga una cadena alrededor de su cuelloHang a chain around her throat
Hecha de oro de muchos quilatesMade of many carat gold
Átala de muñeca a muñecaShackle her from wrist to wrist
Con pulseras de plata esterlinaWith sterling silver bracelets
Llena sus bolsillos de piedrasFill her pockets full of stones
Preciosas, diamantesPrecious ones, diamonds
Átala con un anillo de oroBind her with a golden band
Tómalo de un ancianoTake it from an old man

[Compañía][Company]
OoohhhOoohhh

[Orfeo][Orpheus]
Si elevo mi voz-If I raise my voice-

[Las Parcas][The Fates]
Si elevo mi vozIf I raise my voice
Si elevo mi vozIf I raise my voice

[Compañía][Company]
Mantén tu cabeza bajaKeep your head low

[Eurídice][Eurydice]
Si elevo mi cabeza-If I raise my head-

[Las Parcas][The Fates]
Si elevo mi cabezaIf I raise my head
Si elevo mi cabezaIf I raise my head

[Compañía][Company]
Mantén tu cabeza bajaKeep your head low

[Eurídice][Eurydice]
¿Podría cambiar mi destino?Could I change my fate?

[Las Parcas y Compañía][The Fates and Company]
¿Podría cambiar-Could I change-
¿Podría cambiar-Could I change-
¿Podría cambiar mi destino? Oh, debes mantener tu cabeza bajaCould I change my fate? Oh, you gotta keep your head low

[Orfeo][Orpheus]
Si elevo mi voz podría yo-If I raise my voice could I-

[Compañía][Company]
¡Mantén tu cabeza baja!Keep your head low!

[Orfeo y Eurídice][Orpheus and Eurydice]
¿Podría cambiar la forma en que es?Could I change the way it is?

[Compañía][Company]
¿Por qué nos damos la vuelta en lugar de estar con él?Why do we turn away instead of standing with him?
Oh, mantén tu cabeza-Oh, keep your head-
¿Por qué cavamos nuestras propias tumbas para vivir?Why are we digging our own graves for a living?
Oh, mantén tu cabeza-Oh, keep your head-
Si somos libresIf we're free
Dime por quéTell me why
Ni siquiera podemos mantenernos erguidosWe can't even stand upright?
Si somos libresIf we're free
Dime cuándoTell me when
Podemos estar con nuestro prójimoWe can stand with our fellow man
Mantén tu cabeza-Keep your head-

[Hades][Hades]
Joven, yo también fui joven una vezYoung man, I was young once too
Canté una canción de amor como túSang a song of love like you
Hijo, yo también fui dejado atrásSon, I too, was left behind
Dado vuelta una vez de másTurned on one too many times
Ahora canto una canción diferenteNow I sing a different song
Una en la que puedo confiarOne I can depend upon
Una melodía simple, un ritmo constanteA simple tune, a steady beat
La música de la maquinariaThe music of machinery
¿Escuchas ese sonido de heavy metal?You hear that heavy metal sound?
La sinfonía de HadestownThe symphony of Hadestown
Y en esta sinfonía míaAnd in this symphony of mine
De cables de poder y líneas eléctricasOf power cords and power lines
Joven, puedes tocar tu liraYoung man, you can strum your lyre
Yo he enlazado el mundo en alambreI have strung the world in wire
Joven, puedes cantar tu tonadaYoung man, you can sing your ditty
¡Yo dirijo la ciudad eléctrica!I conduct the electric city!

Te diré algo, jovenI'll tell you what, young man
Ya que mi esposa es tan fanáticaSince my wife is such a fan
Y ya que voy a contar hasta tresAnd since I'm going to count to three
Y acabar con tu sufrimientoAnd put you out of your misery
¡Uno! Dame una canción másOne! Give me one more song
Una canción más antes de enviarteOne more song before I send you
¡Dos! Al más alláTwo! To the great beyond
Donde nadie puede escucharte cantarWhere nobody can hear you singing
¡Tres! Canta una canción para míThree! Sing a song for me
Hazme reír, hazme llorarMake me laugh, make me weep
Haz sentir joven al rey de nuevoMake the king feel young again
¡Canta para un anciano!Sing for an old man!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hadestown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección