
Livin' It Up On Top
Hadestown
Vivendo No Topo
Livin' It Up On Top
[Hermes][Hermes]
Na estrada para o inferno, tem muita esperaAnd on the road to hell, there was a lot of waiting
[Companhia][Company]
MmmMmm
EsperandoWaiting
[Hermes][Hermes]
Todos esperando no tremEverybody waiting on a train
[Companhia][Company]
MmmMmm
Esperando uma moça comWaiting on a lady with a
[Hermes][Hermes]
Esperando um trem trazer a moçaWaiting on a train to bring that lady
[Companhia][Company]
MmmMmm
MoçaLady
[Hermes][Hermes]
De volta com sua mala novamenteWith the suitcase back again
Ela nunca chega cedo, sempre se atrasaShe's never early, always late
[Companhia][Company]
EsperandoWaiting
[Hermes][Hermes]
Esse dias ela nunca fica por muito tempoThese days she never stays for long
Mas boas coisas vem para aqueles que esperamBut good things come to those who wait
Aqui vem ela!Here she comes!
[Perséfone][Persephone]
Bom, é como ele disse, sou uma menina das ruasWell it's like he said, I'm an outdoor girl
[Hermes][Hermes]
E você esta atrasada novamenteAnd you're late again
[Perséfone][Persephone]
Casada com o rei do submundoMarried to the king of the underworld
[Hermes][Hermes]
Ela esqueceu uma pequena coisa chamada primaveraShe forgot a little thing called spring
[Perséfone][Persephone]
E você tem se perguntado onde eu estava?Are you wondering where I've been?
[Trabalhador][Worker
Onde estava?Where you been?
[Trabalhador][Worker]
Estou me perguntandoI'm wondering
[Perséfone][Persephone]
Estava no inferno e voltei de novoBeen to hell, and back again
Mas como minha mãe sempre diziaBut like my mama always said
Irmão quando você está caído, você está caídoBrother when you're down, you're down
Quando está bem, você está bemWhen you're up, you're up
Se não estiver a sete palmos da terra, você está vivendo bem no topoIf you ain't six feet underground, you're living it up on top
Vamos não falar sobre tempos difíceisLet's not talk about hard times
Põe o vinho, é tempo de verão!Pour the wine, it's summertime!
Porque agora estamos vivendo'Cause right now we're livin' it
[Companhia][Company]
Como estamos vivendo?How are we livin' it?
[Perséfone][Persephone]
Vivendo, vivendo bemLivin' it, livin' it up
Oh irmão, aqui estamos vivendoOh brother, right here we're livin' it
[Companhia][Company]
Onde estamos vivendo?Where are we livin' it?
[Perséfone][Persephone]
Vivendo bem no topoLivin' it up on top
Quem faz o sol de verão brilhar?Who makes the summer Sun shine bright?
Isso mesmo, PerséfoneThat's right, Persephone!
Quem faz a fruta da vinha ficar madura?Who makes the fruit of the vine get ripe
[Companhia][Company]
PerséfonePersephone
[Perséfone][Persephone]
Sou euThat's me
Quem faz as flores abrirem, apesar de um homem?Who makes the flowers bloom again, in spite of a man?
[Companhia][Company]
Você fazYou do
[Perséfone][Persephone]
Quem está fazendo o melhor que consegue?Who's doing the best she can?
Perséfone, é quemPersephone, that's who
Agora, alguns podem dizer, que o clima não é o mesmo de antesNow some might say, the weather ain't the way it used to be
Mas deixa eu te contar uma coisa que minha mãe falava para mimBut let me tell you something that my mama said to me
Você pega o que consegue e faz o melhor dissoYou take what you can get, and you make the most of it
Então agora estamos vivendoSo right now we're livin' it
[Companhia][Company]
Como estamos vivendo?How are we livin' it?
[Perséfone][Persephone]
Vivendo, vivendo bemLivin' it, livin' it up
Oh irmão, aqui estamos vivendoOh brother, right here we're livin' it
[Companhia][Company]
Onde estamos vivendo?Where are we livin' it?
[Perséfone][Persephone]
Vivendo bem no topLivin' it up on top
[HERMES, falado][HERMES, spoken]
No verão na estrada para o infernoIt was summertime on the road to hell
[Companhia][Company]
MmmMmm
[Hermes][Hermes]
Tinha uma garota que sempre fugiaThere was a girl who had always run away
[Companhia][Company]
MmmMmm
[Hermes][Hermes]
Você pode dizer que apesar delaYou might say it was in spite of herself
[Companhia][Company]
Mmm, Mmm, MmmMmm, Mmm, Mmm
[Hermes][Hermes]
Essa jovem garota decidiu ficarThat this young girl decided to stay
Tinha um pobre garoto com sua violaThere was a poor boy with a lyre
[Perséfone][Persephone]
Quem disse que os tempos são difíceis?Who says times are hard?
[Hermes][Hermes]
As flores floresceram e a fruta ficou maduraThe flowers bloomed and the fruit got ripe
E irmão, por um momento láAnd brother for a moment there
[Perséfone][Persephone]
Alguém quer uma bebida?Anybody want a drink?
[Hermes][Hermes]
O mundo voltou a vidaThe world came back to life
[Companhia][Company]
OhOh
[Parada para dança][Dance break]
[Perséfone][Persephone]
Bem no topo, não temos muitoUp on top, we ain't got much
Mas estamosBut we're
[Companhia][Company]
Vivendo bemLivin' it up
[Perséfone][Persephone]
O suficiente para encher nossos coposJust enough to fill our cups
[Companhia][Company]
Vivendo bem no topoLivin' it up on top
[Perséfone][Persephone]
Irmão passa a garrafa por aiBrother pass that bottle around
Porque estamos'Cause we're
[Companhia][Company]
Vivendo, vivendo bemLivin' it, livin' it up
[Hermes][Hermes]
Deixa o poeta abençoar esse roundLet the poet bless this round
[Orfeu]Orpheus]
Para a patroa disso tudo, PerséfoneTo the patroness of all of this, Persephone
Quem finalmente voltou para nós com vinho suficiente para dividirWho has finally returned to us with wine enough to share
Pedindo nada em retornoAsking nothing in return except that we should live
E aprendendo a viver como irmãos nessa vidaAnd learn to live as brothers in this life
E confiar que ela vai proverAnd to trust she will provide
E se ninguém tira muito, terá sempre o suficienteAnd if no one takes too much, there will always be enough
Ela sempre vai encher nossos coposShe will always fill our cups
[Perséfone][Persephone]
Eu vouI will
[Orfeu][Orpheus]
E sempre vamos os levantarAnd we will always raise them up
Para o mundo que sonhamos e para aquele que vivemos agoraTo the world we dream about, and the one we live in now
Porque agora estamos vivendo'Cause right now we're livin' it
[Companhia][Company]
Como vivemos?How are we livin' it?
[Orfeu][Orpheus]
Vivendo bemLivin' it up
Oh irmão, aqui estamos vivendoOh brother, right here we're livin' it
[Companhia][Company]
Onde vivemos?Where are we livin' it?
[Orfeu][Orpheus]
Ouça aqui, eu vou dizer ondeListen here, I'll tell you where
Estamos vivendo bem no topoWe're livin' it up on top
[Companhia][Company]
Bem no topoUp on top!
[Orfeu][Orpheus]
Vivendo bem e não vamos pararLivin' it up and we ain't gonna stop
Vivendo, vivendoLivin' it, livin' it
[Companhia][Company]
Vivendo, vivendoLivin' it, livin' it
[Orfeu][Orpheus]
Como estamos vivendo?How are we livin' it?
[Companhia][Company]
Onde vivemos?Where are we livin' it?
[Orfeu][Orpheus]
Vivendo, vivendoLivin' it, livin' it
[Companhia][Company]
Vivendo, vivendoLivin' it, livin' it
Vivendo bem no topoLivin' it up on top!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hadestown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: