Traducción generada automáticamente

Livin' It Up On Top
Hadestown
Viviendo la vida en la cima
Livin' It Up On Top
[Hermes][Hermes]
Y en el camino al infierno, hubo mucha esperaAnd on the road to hell, there was a lot of waiting
[Compañía][Company]
MmmMmm
EsperaWaiting
[Hermes][Hermes]
Todos esperando un trenEverybody waiting on a train
[Compañía][Company]
MmmMmm
Atendiendo a una señora con unaWaiting on a lady with a
[Hermes][Hermes]
Esperando un tren para traer a esa señoraWaiting on a train to bring that lady
[Compañía][Company]
MmmMmm
DamaLady
[Hermes][Hermes]
Con la maleta de vuelta otra vezWith the suitcase back again
Ella nunca llega temprano, siempre llega tardeShe's never early, always late
[Compañía][Company]
EsperaWaiting
[Hermes][Hermes]
En estos días ella nunca se queda mucho tiempoThese days she never stays for long
Pero la paciencia tiene su recompensaBut good things come to those who wait
¡Aquí viene!Here she comes!
[Perséfone][Persephone]
Bueno, como él dijo, soy una chica de aire libreWell it's like he said, I'm an outdoor girl
[Hermes][Hermes]
Y llegas tarde otra vezAnd you're late again
[Perséfone][Persephone]
Casada con el rey del inframundoMarried to the king of the underworld
[Hermes][Hermes]
Se olvidó de algo llamado primaveraShe forgot a little thing called spring
[Perséfone][Persephone]
¿Te preguntas dónde he estado?Are you wondering where I've been?
[Compañía][Company]
¿Dónde has estado?Where you been?
[Hermes][Hermes]
Me preguntoI'm wondering
[Perséfone][Persephone]
He estado en el infierno y he vueltoBeen to hell, and back again
Pero como siempre decía mi mamáBut like my mama always said
Hermano, cuando estás deprimido, estás deprimidoBrother when you're down, you're down
Cuando estás arriba, estás arribaWhen you're up, you're up
Si no estás bajo tierra, estás viviendo la vida en la cimaIf you ain't six feet underground, you're living it up on top
No hablemos de tiempos difícilesLet's not talk about hard times
¡Sirve el vino, es verano!Pour the wine, it's summertime!
Porque ahora mismo lo estamos viviendo'Cause right now we're livin' it
[Compañía][Company]
¿Cómo lo estamos viviendo?How are we livin' it?
[Perséfone][Persephone]
Viviéndolo, disfrutándoloLivin' it, livin' it up
Oh hermano, aquí mismo lo estamos viviendoOh brother, right here we're livin' it
[Compañía][Company]
¿Dónde lo estamos viviendo?Where are we livin' it?
[Perséfone][Persephone]
Viviendo la vida en la cimaLivin' it up on top
¿Quién hace que el sol de verano brille con tanta intensidad?Who makes the summer Sun shine bright?
¡Así es, Perséfone!That's right, Persephone!
¿Quién hace madurar el fruto de la vid?Who makes the fruit of the vine get ripe
[Compañía][Company]
PerséfonePersephone
[Perséfone][Persephone]
Ese soy yoThat's me
¿Quién hace que las flores vuelvan a florecer, a pesar del hombre?Who makes the flowers bloom again, in spite of a man?
[Compañía][Company]
Tú hacesYou do
[Perséfone][Persephone]
¿Quién está haciendo lo mejor que puede?Who's doing the best she can?
Perséfone, esa es quienPersephone, that's who
Ahora algunos podrían decir que el clima ya no es como antesNow some might say, the weather ain't the way it used to be
Pero déjame contarte algo que me dijo mi mamáBut let me tell you something that my mama said to me
Tomas lo que puedes conseguir y le sacas el máximo provechoYou take what you can get, and you make the most of it
Así que ahora mismo lo estamos viviendoSo right now we're livin' it
[Compañía][Company]
¿Cómo lo estamos viviendo?How are we livin' it?
[Perséfone][Persephone]
Viviéndolo, disfrutándoloLivin' it, livin' it up
Oh hermano, aquí mismo lo estamos viviendoOh brother, right here we're livin' it
[Compañía][Company]
¿Dónde lo estamos viviendo?Where are we livin' it?
[Perséfone][Persephone]
Viviendo la vida en la cimaLivin' it up on top
[HERMES, hablado][HERMES, spoken]
Era verano en el camino al infiernoIt was summertime on the road to hell
[Compañía][Company]
MmmMmm
[Hermes][Hermes]
Había una niña que siempre había huidoThere was a girl who had always run away
[Compañía][Company]
MmmMmm
[Hermes][Hermes]
Podría decirse que fue a pesar de sí mismaYou might say it was in spite of herself
[Compañía][Company]
Mmm, Mmm, MmmMmm, Mmm, Mmm
[Hermes][Hermes]
Que esta joven decidió quedarseThat this young girl decided to stay
Había un niño pobre con una liraThere was a poor boy with a lyre
[Perséfone][Persephone]
¿Quién dice que los tiempos son difíciles?Who says times are hard?
[Hermes][Hermes]
Las flores florecieron y la fruta maduróThe flowers bloomed and the fruit got ripe
Y hermano por un momento allíAnd brother for a moment there
[Perséfone][Persephone]
¿Alguien quiere algo de beber?Anybody want a drink?
[Hermes][Hermes]
El mundo volvió a la vidaThe world came back to life
[Compañía][Company]
OhOh
[Pausa para bailar][Dance break]
[Perséfone][Persephone]
Arriba, no tenemos muchoUp on top, we ain't got much
Pero nosotros somosBut we're
[Compañía][Company]
Viviendo la vidaLivin' it up
[Perséfone][Persephone]
Lo justo para llenar nuestras tazasJust enough to fill our cups
[Compañía][Company]
Viviendo la vida en la cimaLivin' it up on top
[Perséfone][Persephone]
Hermano, pásame esa botellaBrother pass that bottle around
Porque somos'Cause we're
[Compañía][Company]
Viviéndolo, disfrutándoloLivin' it, livin' it up
[Hermes][Hermes]
Que el poeta bendiga esta rondaLet the poet bless this round
[Orfeo][Orpheus]
A la patrona de todo esto, PerséfoneTo the patroness of all of this, Persephone
¿Quién ha regresado finalmente con suficiente vino para compartir?Who has finally returned to us with wine enough to share
Sin pedir nada a cambio excepto que vivamosAsking nothing in return except that we should live
Y aprende a vivir como hermanos en esta vidaAnd learn to live as brothers in this life
Y confiar en que ella proveeráAnd to trust she will provide
Y si nadie toma demasiado, siempre habrá suficienteAnd if no one takes too much, there will always be enough
Ella siempre llenará nuestras copasShe will always fill our cups
[Perséfone][Persephone]
lo haréI will
[Orfeo][Orpheus]
Y siempre los criaremosAnd we will always raise them up
Al mundo con el que soñamos y al mundo en el que vivimos ahoraTo the world we dream about, and the one we live in now
Porque ahora mismo lo estamos viviendo'Cause right now we're livin' it
[Compañía][Company]
¿Cómo lo estamos viviendo?How are we livin' it?
[Orfeo][Orpheus]
Viviendo la vidaLivin' it up
Oh hermano, aquí mismo lo estamos viviendoOh brother, right here we're livin' it
[Compañía][Company]
¿Dónde lo estamos viviendo?Where are we livin' it?
[Orfeo][Orpheus]
Escucha, te diré dóndeListen here, I'll tell you where
Estamos viviendo la vida al máximo en la cimaWe're livin' it up on top
[Compañía][Company]
¡Arriba!Up on top!
[Orfeo][Orpheus]
Estamos disfrutando la vida y no vamos a pararLivin' it up and we ain't gonna stop
Viviéndolo, viviéndoloLivin' it, livin' it
[Compañía][Company]
Viviéndolo, viviéndoloLivin' it, livin' it
[Orfeo][Orpheus]
¿Cómo lo estamos viviendo?How are we livin' it?
[Compañía][Company]
¿Dónde lo estamos viviendo?Where are we livin' it?
[Orfeo][Orpheus]
Viviéndolo, viviéndoloLivin' it, livin' it
[Compañía][Company]
Viviéndolo, viviéndoloLivin' it, livin' it
¡Disfrutando al máximo en la cima!Livin' it up on top!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hadestown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: