Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fakerni
Haifa Wehbe
Lembra de Mim
Fakerni
Lembra que eu vou te cobrar e te culpar, e te contar
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak
Lembra que eu vou te cobrar e te culpar, e te contar
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak
Amanhã a saudade vai te chamar
بكرة الشوق يناديك
bukra al-shawq yunādīk
E eu vou te ver aqui e você vai pedir meu perdão
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā
Amanhã você vai ver com seus próprios olhos, meu amor
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī
Se você acha que meu sentimento é só um jogo pra você
لو فاكر احساسي لعبة فوق لنفسك فوق
law fākr ḥissāsī laʿba fawq linafsak fawq
Amanhã a distância vai machucar seu coração e te deixar cheio de saudade
بكره البعد يعدب قلبك ودوب من الشوق
bukra al-buʿd yaʿdhib qalbak wa-dūb min al-shawq
Se você acha que meu sentimento é só um jogo pra você
لو فاكر احساسي لعبة فوق لنفسك فوق
law fākr ḥissāsī laʿba fawq linafsak fawq
Amanhã a distância vai machucar seu coração e te deixar cheio de saudade
بكره البعد يعدب قلبك ودوب من الشوق
bukra al-buʿd yaʿdhib qalbak wa-dūb min al-shawq
E eu vou te ver aqui e você vai pedir meu perdão
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā
Amanhã você vai ver com seus próprios olhos, meu amor
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī
Quando você ficar acordado depois de noites e seu coração for uma brasa
لما حتسهر بعد ليالي وقلبك ايد نار
lamā ḥat-sahar baʿd layālī wa-qalbik ʾīd nār
Você vai sentir tudo que aconteceu e vai vir pra mim confuso
حتحس بكل الي جرالي وتجيني محتار
ḥaṭḥiss bi-kull al-yī jarālī wa-tajīnī muḥtār
Quando você ficar acordado depois de noites e seu coração for uma brasa
لما حتسهر بعد ليالي وقلبك ايد نار
lamā ḥat-sahar baʿd layālī wa-qalbik ʾīd nār
Você vai sentir tudo que aconteceu e vai vir pra mim confuso
حتحس بكل الي جرالي وتجيني محتار
ḥaṭḥiss bi-kull al-yī jarālī wa-tajīnī muḥtār
E eu vou te ver aqui e você vai pedir meu perdão
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā
Amanhã você vai ver com seus próprios olhos, meu amor
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī
Lembra que eu vou te cobrar e te culpar, e te contar
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak
Lembra que eu vou te cobrar e te culpar, e te contar
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak
Amanhã a saudade vai te chamar
بكرة الشوق يناديك
bukra al-shawq yunādīk
E eu vou te ver aqui e você vai pedir meu perdão
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā
Amanhã você vai ver com seus próprios olhos, meu amor
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haifa Wehbe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: