Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 27.651
Letra

Significado

¿Te Acuerdas de Mí?

Fakerni

¿Te acuerdas de mí? Te voy a reclamar y a culparte, y a contarte
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak

¿Te acuerdas de mí? Te voy a reclamar y a culparte, y a contarte
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak

Mañana el deseo te llamará
بكرة الشوق يناديك
bukra al-shawq yunādīk

Y te veré conmigo pidiéndome perdón
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā

Mañana verás con tus propios ojos, amor mío
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī

Si crees que mis sentimientos son un juego para ti
لو فاكر احساسي لعبة فوق لنفسك فوق
law fākr ḥissāsī laʿba fawq linafsak fawq

Mañana la distancia va a torturar tu corazón y te va a consumir de anhelo
بكره البعد يعدب قلبك ودوب من الشوق
bukra al-buʿd yaʿdhib qalbak wa-dūb min al-shawq

Si crees que mis sentimientos son un juego para ti
لو فاكر احساسي لعبة فوق لنفسك فوق
law fākr ḥissāsī laʿba fawq linafsak fawq

Mañana la distancia va a torturar tu corazón y te va a consumir de anhelo
بكره البعد يعدب قلبك ودوب من الشوق
bukra al-buʿd yaʿdhib qalbak wa-dūb min al-shawq

Y te veré conmigo pidiéndome perdón
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā

Mañana verás con tus propios ojos, amor mío
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī

Cuando te quedes despierto después de noches y tu corazón sea un fuego
لما حتسهر بعد ليالي وقلبك ايد نار
lamā ḥat-sahar baʿd layālī wa-qalbik ʾīd nār

Vas a sentir todo lo que me pasó y vendrás confundido
حتحس بكل الي جرالي وتجيني محتار
ḥaṭḥiss bi-kull al-yī jarālī wa-tajīnī muḥtār

Cuando te quedes despierto después de noches y tu corazón sea un fuego
لما حتسهر بعد ليالي وقلبك ايد نار
lamā ḥat-sahar baʿd layālī wa-qalbik ʾīd nār

Vas a sentir todo lo que me pasó y vendrás confundido
حتحس بكل الي جرالي وتجيني محتار
ḥaṭḥiss bi-kull al-yī jarālī wa-tajīnī muḥtār

Y te veré conmigo pidiéndome perdón
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā

Mañana verás con tus propios ojos, amor mío
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī

¿Te acuerdas de mí? Te voy a reclamar y a culparte, y a contarte
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak

¿Te acuerdas de mí? Te voy a reclamar y a culparte, y a contarte
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak

Mañana el deseo te llamará
بكرة الشوق يناديك
bukra al-shawq yunādīk

Y te veré conmigo pidiéndome perdón
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā

Mañana verás con tus propios ojos, amor mío
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haifa Wehbe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección