Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hassa Ma Benna
Haifa Wehbe
Hassa Ma Benna
Hassa Ma Benna
Siento que hay algo entre nosotros, no sé qué es. En cuanto te acercas a mí, siento que mi alma desaparece y me pierdo
حاسه ما بينا في حاجة انا مش عارفه ايه هيا اول ما تقرب لي بلاقي روحي تغيب عني تضيع مني
ḥāsa mā baynā fī ḥāga anā mish ʿārifa eih hiyya awwal mā tiqarrab lī balāqi rūḥi tghīb ʿannī taḍīʿ minnī
Siento que hay algo entre nosotros, no sé qué es. En cuanto te acercas a mí, siento que mi alma desaparece y me pierdo
حاسه ما بينا في حاجة انا مش عارفه ايه هيا اول ما تقرب لي بلاقي روحي تغيب عني تضيع مني
ḥāsa mā baynā fī ḥāga anā mish ʿārifa eih hiyya awwal mā tiqarrab lī balāqi rūḥi tghīb ʿannī taḍīʿ minnī
La primera vez que te vi, sentí un anhelo dentro de mí. Tus ojos siempre me acompañan dondequiera que voy
اول ما بشوفك بحس بشوق جوايا عيونك تبقا معايا منين ما بروح قدامي
awwal mā bashūfak baḥiss bi-shawq gawāyya ʿuyūnak tibqā maʿāya minēn mā barūḥ quddāmī
Hay una historia entre nosotros, oh lo más hermoso de mi mundo, acércate a mi corazón, basta que mis días sean iluminados por tu amor
في بينا حكاية يا اجمل ما في دنيايا قرب من قلبي كفاية نور بهواك ايامي
fī baynā ḥikāya yā ajmal mā fī dunyāyya qurb min qalbī kifāya nūr bihawāk ayyāmī
Viví años y noches deseando verte, pero cuando encontré tus ojos, me olvidé de contarte lo que me pasó
عشت سنين وليالي وانا بتمنى اشوفك لما قابلت عيونك نسيت اقولك عللي حصلي عللي جرالي
ʿishtu sinīn walayālī wa-anā bitmannā asūfak lamā qābilt ʿuyūnak nsīt aqūlak ʿal-lī ḥaṣalī ʿal-lī jarālī
Viví años y noches deseando verte, pero cuando encontré tus ojos, me olvidé de contarte lo que me pasó
عشت سنين وليالي وانا بتمنى اشوفك لما قابلت عيونك نسيت اقولك عللي حصلي عللي جرالي
ʿishtu sinīn walayālī wa-anā bitmannā asūfak lamā qābilt ʿuyūnak nsīt aqūlak ʿal-lī ḥaṣalī ʿal-lī jarālī
Hay una historia entre nosotros, oh lo más hermoso de mi mundo, acércate a mi corazón, basta que mis días sean iluminados por tu amor
في بينا حكاية يا اجمل ما في دنيايا قرب من قلبي كفاية نور بهواك ايامي
fī baynā ḥikāya yā ajmal mā fī dunyāyya qurb min qalbī kifāya nūr bihawāk ayyāmī



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haifa Wehbe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: