Transliteración y traducción generadas automáticamente

Habibi Ya Einy
Haifa Wehbe
Habibi Ya Einy
Habibi Ya Einy
Mi amor, mis ojos, oh mis ojos, oh mi noche, oh el que mantiene mis ojos despiertos, oh mi día y mi noche
حبيبي يا عيني آه يا عيني يا ليلي يا مسهر عيني آه بنهاري وليلي
habibi ya 'ayni ah ya 'ayni ya layli ya musahar 'ayni ah binahari wa layli
Noche, mi noche, noche, mis ojos, noche, mi noche, noche
ليل يا ليلي يا ليل يا عيني يا ليل يا ليلي يا ليل
layl ya layli ya layl ya 'ayni ya layl ya layli ya layl
Contigo, Abu Samra, trasnochar es más bonito
بوجودك يا بو سمرا بيحلا السهر بالليل
biwujudak ya bu samra bihla al-sahar bil-layl
Y los dulces viven mucho tiempo, y cantamos, oh mis ojos, oh noche
والحلوي بيطول عمرا ونغني يا عيني يا ليل
walhalawi biytul 'umra wa naghanni ya 'ayni ya layl
Contigo, Abu Samra, la dulce vida será larga
بوجودك يا بو سمرا والحلوي بيطول عمرا
biwujudak ya bu samra walhalawi biytul 'umra
Vamos
يللاه
yalla
Cantar es la vida del alma; sana el corazón herido. ¡Vamos, bailemos, cantemos y vivamos la vida al máximo!
المغنى حياة الروح يشفي القلب المجروح يللا نرقص ونغني ونعيش بأحلى جني
almughna hayat al-ruh yushfi al-qalb al-majruh yalla narqus wa naghanni wa na'ish bi'ahla jani
Cantar es la vida del alma; sana el corazón herido. ¡Vamos, bailemos, cantemos y vivamos la vida al máximo!
المغنى حياة الروح يشفي القلب المجروح يللا نرقص ونغني ونعيش بأحلى جني
almughna hayat al-ruh yushfi al-qalb al-majruh yalla narqus wa naghanni wa na'ish bi'ahla jani
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
يللاه يللا يللا يللاه يللا يللا يللاه يللا يللا يللاه يللا يللا
yalla yalla yalla yalla yalla yalla yalla yalla yalla yalla
Anda, mi amor, toca un poquito el tambor, sí, anda
يللاه يا حبيبي طبلي شوي ايواه يللاه
yalla ya habibi tabli shway aywah yalla
No, no, no, no, no, no
لالالالالالالا لالالالالالالا لالالالالالالا
lalalalalalalala lalalalalalalala lalalalalalalala
Te extrañamos tanto, por la vida de tus ojos, tú que nos dejaste, extrañamos tus ojos
والله اشتقنا وحياة عيونك يا مفارقنا اشتقنا لعيونك
wallah ishtaqna wa hayat 'uyunak ya mufariqna ishtaqna li'uyunak
Cantar es la vida del alma; sana el corazón herido. ¡Vamos, bailemos, cantemos y vivamos la vida al máximo!
المغنى حياة الروح يشفي القلب المجروح يللا نرقص ونغني ونعيش بأحلى جني
almughna hayat al-ruh yushfi al-qalb al-majruh yalla narqus wa naghanni wa na'ish bi'ahla jani
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
يللاه يللا يللا يللاه يللا يللا يللاه يللا يللا يللاه يللا يللا
yalla yalla yalla yalla yalla yalla yalla yalla yalla yalla
Vamos mi amor, divídelo un poquito para mí, vamos mi amor, vamos, oh mis ojos, oh mi noche
يللا يا حبيبي قسملي شوي يللاه يا حبيبي يللاه آه يا عين يا ليل
yalla ya habibi qismili shway yalla ya habibi yalla ah ya 'ayn ya layl
Noche, mi noche, noche, mis ojos, noche, mi noche, noche
ليل يا ليلي يا ليل يا عيني يا ليل يا ليلي يا ليل
layl ya layli ya layl ya 'ayni ya layl ya layli ya layl
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
يللاه يللا يللا يللاه يللا يللا
yalla yalla yalla yalla yalla yalla
Ajá
آه آه
ah ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haifa Wehbe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: