Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ana Am Behlam Fik
Haifa Wehbe
Ana Am Behlam Fik
Ana Am Behlam Fik
(Rami Ayash)
(رامي عياش)
(Rami Ayash)
Amor de mi vida
حبيبة قلبي
Habibati qalbi
Amor de mi existencia
حبيبة عمري
Habibati omri
Cuánto te amo, no está permitido
اد ايش بحبك مش مسموح
Ad eish bahebak mish masmouh
Lo que amo de tu corazón
شو بحبو لقلبك
Shu baheb laqalbak
Dios, cuánto te amo
الله شو بحبك
Allah shu bahebak
Si muero, es por ti, eres mi alma
لو مت بحبك انت الروح
Law met bahebak enta al-rooh
(Haifa Wehbe)
(هيفاء وهبي)
(Haifa Wehbe)
Te veo en mis sueños
بشوفك بحلمي
Bashofak biholmi
Te veo en mi conocimiento
بشوفك بعلمي
Bashofak bi'ilmi
En los rostros del mundo, en toda la gente
بوجوه الدنيا بكل الناس
Biwujuh al-dunya bikul al-nas
En mis ojos hablo
بعيوني بحكي
Bi'ayuni bahki
Y en mis labios hay una risa
وع شفافي ضحكة
Wa 'ala shafafi dahka
Y en mi corazón vive esta sensación
وبقلبي عايش هالاحساس
Wabiqalbi 'ayesh hal-iḥsas
(Rami & Haifa)
(رامي & هيفاء)
(Rami & Haifa)
Estoy soñando contigo
انا عم بحلم فيك
Ana 'am bihlam fik
Mi única preocupación es complacerte
همي كله اني ارضيك
Himmi kulu inni ardik
En mi vida, quédate
بعمري خليك
Bi'omri khallik
Oh Dios, cuídalo
ياربى الله يحميك
Ya rabbi Allah yahmik
(Haifa Wehbe)
(هيفاء وهبي)
(Haifa Wehbe)
Si muero por ti, no importa
لو مت بحبك معليش
Law met bahebak ma'lesh
Y si me duele tu amor, ¿qué tiene?
ودبت فى حبي شو فيها
Wadabit fi habi shu fiha
(Rami Ayash)
(رامي عياش)
(Rami Ayash)
Sin ti no puedo vivir
بعدك ما بيحلالى عيش
Ba'dak ma bihalali 'aysh
Te has vuelto mi mundo y todo lo que hay en él
صرتي الدنيا وما فيها
Sirti al-dunya wama fiha
(Rami & Haifa)
(رامي & هيفاء)
(Rami & Haifa)
Te amo y no sé cuánto
بحبك وما بعرف اد ايش
Bahebak wama ba'arif ad eish
Mi corazón se detiene al decirlo
راح يوقف قلبي احكيها
Rah ywaqif qalbi ahkiha
(Rami Ayash)
(رامي عياش)
(Rami Ayash)
Y por la vida de la sonrisa
وحياة البسمة
Wa hayat al-basma
Y por la vida de la palabra
وحياة الكلمة
Wa hayat al-kalima
¿Sientes cuánto te extraño?
بتحسى عليا شو مشتاق
Bithissi 'alaya shu mushtaq
Y por la vida del mañana
وحياة البكرة
Wa hayat al-bokra
Y por la vida de la emoción
وحياة الغمرة
Wa hayat al-ghamra
No nos separará un día de despedida
ما راح يبعدنا يوم فراق
Ma rah yba'idna yawm faraq
(Haifa Wehbe)
(هيفاء وهبي)
(Haifa Wehbe)
Qué valioso eres
شو غالى انت
Shu ghali enta
Cuánto te amo
شو بحبك انت
Shu bahebak enta
¿Qué me has hecho con tu amor, eh?
شو عامل فيا حبك اه
Shu 'amil fiya habbak ah
No me dejas
ما بتفارقنى
Ma bitfariqni
Me persigue mi fuego
بناري بتلحقنى
Binari bitlahqni
Y en mis sueños, tu rostro no lo olvido
وبحلمى وجهك ما بنساه
Wabi'holmi wajhak ma binsah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haifa Wehbe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: