Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wahda Adra
Haifa Wehbe
Una Sola Idea
Wahda Adra
El día que viniste a terminar lo que había entre nosotros
يوم ما جيت تنهي اللي بينا
yawm ma jeet tanhi illi bayna
Dije que era lo mejor para nosotros
قلت ده أحسن عشاننا
qult da ahsan 'ashanana
Y te aconsejo que olvides nuestra historia
وأنصحك تنسي حكايتنا
wa ansahak tansi hikaytina
No vuelvas a recordarla
إوعي تاني تحني ليها
'awi tani tahni liha
Me dejaste y yo te dejé a tu manera
سبتني وسبتك براحتك
sabtni wa sabtak barahatak
Pero mira, no encontraste tu paz
بس آديك ما لقيتش راحتك
bas adik ma laqitch rahatak
¿Cómo estás? Siguiendo mi consejo
عاملة إيه؟ عاملة بنصيحتك
'amla eh? 'amla bnasihatak
Haz tú lo mismo que yo
إعمل إنت زيي بيها
'amel enta zayy biha
El día que viniste a terminar lo que había entre nosotros
يوم ما جيت تنهي اللي بينا
yawm ma jeet tanhi illi bayna
Dije que era lo mejor para nosotros
قلت ده أحسن عشاننا
qult da ahsan 'ashanana
Y te aconsejo que olvides nuestra historia
وأنصحك تنسي حكايتنا
wa ansahak tansi hikaytina
No vuelvas a recordarla
إوعي تاني تحني ليها
'awi tani tahni liha
Me dejaste y yo te dejé a tu manera
سبتني وسبتك براحتك
sabtni wa sabtak barahatak
Pero mira, no encontraste tu paz
بس آديك ما لقيتش راحتك
bas adik ma laqitch rahatak
¿Cómo estás? Siguiendo mi consejo
عاملة إيه؟ عاملة بنصيحتك
'amla eh? 'amla bnasihatak
Haz tú lo mismo que yo
إعمل إنت زيي بيها
'amel enta zayy biha
¿Por qué vienes a mí? ¿Por qué arriesgarte?
ليه تيجيلي؟ ليه تغامر؟
leh teegili? leh tghamir
Si tú me das las órdenes
ده إنت مديني الأوامر
da enta madini al-awamir
Te haría sentir mal si vuelves
أكسفك لو تاني جيت
aksifak law tani jeet
Si vuelves otra vez
لو تاني جيت
law tani jeet
Nunca diré que ojalá estuvieras aquí
عمري ما هقول يوم يا ريتك
'umri ma haqul yawm ya reitak
¿Sabes que ya te olvidé?
تعرف إني قوام نسيتك؟
ta'araf inni qwam nseitak
Después de que te fuiste
بعد ما إنت يا دوب مشيت
ba'd ma enta ya dob mshit
Después de que te fuiste
يا دوب مشيت
ya dob mshit
¿Por qué vienes a mí? ¿Por qué arriesgarte?
ليه تيجيلي؟ ليه تغامر؟
leh teegili? leh tghamir
Si tú me das las órdenes
ده إنت مديني الأوامر
da enta madini al-awamir
Te haría sentir mal si vuelves
أكسفك لو تاني جيت
aksifak law tani jeet
Si vuelves otra vez
لو تاني جيت
law tani jeet
Nunca diré que ojalá estuvieras aquí
عمري ما هقول يوم يا ريتك
'umri ma haqul yawm ya reitak
¿Sabes que ya te olvidé?
تعرف إني قوام نسيتك؟
ta'araf inni qwam nseitak
Después de que te fuiste
بعد ما إنت يا دوب مشيت
ba'd ma enta ya dob mshit
Después de que te fuiste
يا دوب مشيت
ya dob mshit
El orgullo te engaña pensando que
الغرور واهمك بإني
al-ghurur wa ahmak bi'inni
No importa cuán lejos vayas de mí
مهما رحت وغبت عني
mahma raht wa ghibt 'anni
Porque tú también estás seguro de que me tienes
ما إنت برضه أكيد ضامني
ma enta bardu akid damni
¿Qué pasa con tu mano en mi aire?
مالي إيدك من هوايا
mali idak min hawaya
Me sorprendí con alguien capaz
إتفاجئت بواحدة قادرة
itfaj'it biwahida qadra
De ser fuerte después de un tiempo
تقوى جدًا بعد فترة
tiqwa jiddan ba'd fatra
¿Sabes cuál es el riesgo?
عارف إيه هي المخاطرة؟
'aref eh hiya al-mukhatarah
Que tú estés conmigo
إنك إنت تكون معايا
innak enta takun ma'aya
El orgullo te engaña pensando que
الغرور واهمك بإني
al-ghurur wa ahmak bi'inni
No importa cuán lejos vayas de mí
مهما رحت وغبت عني
mahma raht wa ghibt 'anni
Porque tú también estás seguro de que me tienes
ما إنت برضه أكيد ضامني
ma enta bardu akid damni
¿Qué pasa con tu mano en mi aire?
مالي إيدك من هوايا
mali idak min hawaya
Me sorprendí con alguien capaz
إتفاجئت بواحدة قادرة
itfaj'it biwahida qadra
De ser fuerte después de un tiempo
تقوى جدًا بعد فترة
tiqwa jiddan ba'd fatra
¿Sabes cuál es el riesgo?
عارف إيه هي المخاطرة؟
'aref eh hiya al-mukhatarah
Que tú estés conmigo
إنك إنت تكون معايا
innak enta takun ma'aya
¿Por qué vienes a mí? ¿Por qué arriesgarte?
ليه تيجيلي؟ ليه تغامر؟
leh teegili? leh tghamir
Si tú me das las órdenes
ده إنت مديني الأوامر
da enta madini al-awamir
Te haría sentir mal si vuelves
أكسفك لو تاني جيت
aksifak law tani jeet
Si vuelves otra vez
لو تاني جيت
law tani jeet
Nunca diré que ojalá estuvieras aquí
عمري ما هقول يوم يا ريتك
'umri ma haqul yawm ya reitak
¿Sabes que ya te olvidé?
تعرف إني قوام نسيتك؟
ta'araf inni qwam nseitak
Después de que te fuiste
بعد ما إنت يا دوب مشيت
ba'd ma enta ya dob mshit
Después de que te fuiste
يا دوب مشيت
ya dob mshit
¿Por qué vienes a mí? ¿Por qué arriesgarte?
ليه تيجيلي؟ ليه تغامر؟
leh teegili? leh tghamir
Si tú me das las órdenes
ده إنت مديني الأوامر
da enta madini al-awamir
Te haría sentir mal si vuelves
أكسفك لو تاني جيت
aksifak law tani jeet
Si vuelves otra vez
لو تاني جيت
law tani jeet
Nunca diré que ojalá estuvieras aquí
عمري ما هقول يوم يا ريتك
'umri ma haqul yawm ya reitak
¿Sabes que ya te olvidé?
تعرف إني قوام نسيتك؟
ta'araf inni qwam nseitak
Después de que te fuiste
بعد ما إنت يا دوب
ba'd ma enta ya dob
Después de que te fuiste
يا دوب مشيت
ya dob mshit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haifa Wehbe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: