Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ya Toto
Haifa Wehbe
Ya Toto
Ya Toto
¡Ay Toto, se muere!
يا توتو بيموتو
ya toto bimouto
¡Ay Toto, se muere!
يا توتو بيموتو
ya toto bimouto
¡Ay Toto, se muere!
يا توتو بيموتو
ya toto bimouto
No te enojes, hermosa, no
لا متزعلش يا حلوه لا
la metza'alsh ya helwa la
No, no, no
لالالا
lalala
No te enojes, blanquita, no
متزعلش يابيضا لا
metza'alsh ya beyda la
No, no, no
لالالالا
lalalala
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
Aléjate de mi amor
ابعد عن حبيبي
ib'ad 'an habibi
De mi amor, no
حبيبي لا
habibi la
Aléjate de esos ojos tan bellos, no
ابعد عن عيونه الجميلة دي لا
ib'ad 'an 'uyunuh al-jamila di la
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
Es tu derecho, luz de mis ojos
حقك عليايا نور عينيا
haqqak 'alayya noor 'ainiya
Eres más valiosa que este mundo
يا اغلى عندي من الدنيا دي
ya aghla 'andi min al-dunya di
Es tu derecho, luz de mis ojos
حقك عليايا نور عينيا
haqqak 'alayya noor 'ainiya
Eres más valiosa que este mundo
يا اغلى عندي من الدنيا دي
ya aghla 'andi min al-dunya di
No te enojes, hermosa, no
لا متزعلش يا حلوه لا
la metza'alsh ya helwa la
No, no, no
لالالا
lalala
No te enojes, blanquita, no
متزعلش يابيضا لا
metza'alsh ya beyda la
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay Toto, se muere!
يا توتو يموتو
ya toto yimouto
Mis ojos son hechizados por los tuyos
عينيا بسحر عينيك
'ainiya bisahr 'aynik
Unos segundos pasan
ثواني يفوتو
thawani yafouto
Sin ti, te extraño más
في بعدك أحن اليك
fi ba'dak ahin ilayk
Y te alejas y te pones terco
وتبعد وتعند
w'tib'ad w'ta'and
Y yo trato de hacer las paces contigo
وأصالحك وأحايل فيك
wa asalihak wa ahayil fik
Y no sé qué es lo que te complace
ومش عارفة ايه يرضيك
w'mish 'arfa eh yirdik
¡Ay Toto, se muere!
يا توتو يموتو
ya toto yimouto
Mis ojos son hechizados por los tuyos
عينيا بسحر عينيك
'ainiya bisahr 'aynik
Unos segundos pasan
ثواني يفوتو
thawani yafouto
Sin ti, te extraño más
في بعدك أحن اليك
fi ba'dak ahin ilayk
Y te alejas y te pones terco
وتبعد وتعند
w'tib'ad w'ta'and
Y yo trato de hacer las paces contigo
وأصالحك وأحايل فيك
wa asalihak wa ahayil fik
Y no sé qué es lo que te complace
ومش عارفة ايه يرضيك
w'mish 'arfa eh yirdik
Es tu derecho, luz de mis ojos
حقك عليايا نور عينيا
haqqak 'alayya noor 'ainiya
Eres más valiosa que este mundo
يا اغلى عندي من الدنيا دي
ya aghla 'andi min al-dunya di
No te enojes, hermosa, no
لا متزعلش يا حلوه لا
la metza'alsh ya helwa la
No, no, no
لالالا
lalala
No te enojes, blanquita, no
متزعلش يابيضا لا
metza'alsh ya beyda la
No, no, no
لالالالا
lalalala
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
Aléjate de mi amor
ابعد عن حبيبي
ib'ad 'an habibi
De mi amor, no
حبيبي لا
habibi la
Aléjate de esos ojos tan bellos, no
ابعد عن عيونه الجميلة دي لا
ib'ad 'an 'uyunuh al-jamila di la
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi
¡Ay tristeza, vete!
يا زعل امشي
ya za'al emshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haifa Wehbe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: