Transliteración y traducción generadas automáticamente

ヒカリアレ (hikari are)
Haikyuu!!
Licht sei
ヒカリアレ (hikari are)
Zellen in meinem Körper wie ein Feuer entfachen
躯中の細胞に火を熾すように
mukuro chū no saibō ni hi wo okosu yō ni
Luft bis zum Maximum einatmen
目一杯に空気を吸い込んだ
me ippai ni kūki wo suikonda
Blut und Schweiß als Opfer, Sehnsucht zur heiligen Flamme
血と汗を贄に 憧れを聖火に
chi to ase wo nie ni akogare wo seika ni
Schrei es mit voller Lautstärke heraus
最大音量 [フルボリュム] で叫べよ
saidai onryō [furuboryumu] de sakebe yo
Licht sei
光あれ
hikari are
Ein Gebet für die Zukunft, das Signal zum Start
未来への祈りを合図に火蓋 [スタート] を切る
mirai e no inori wo aizu ni hibuta [sutaato] wo kiru
Licht sei
光あれ
hikari are
Geh, nutze die Dunkelheit als Landebahn
行け 闇を滑走路にして
ike yami wo kasshōro ni shite
Laufe dem eigenen Weg mit Hingabe nach
己の道を敬虔に駆けろ
ono no michi wo keiken ni kakero
Licht sei
光あれ
hikari are
In die Verzweiflung, die einen Schritt voraus ist
一寸先の絶望へ
issun saki no zetsubō e
Glaube an den Ruhm, der zwei Schritte entfernt ist
二寸先の栄光を信じて
nisun saki no eikō wo shinjite
Licht sei
光あれ
hikari are
Der Grund, die Erde zu treten, ist einzig
大地を蹴る理由は唯一つ
daichi wo keru riyū wa yuitsu
Ich kann noch heller fliegen
もっと眩く俺は飛べる
motto mabayuku ore wa toberu
Licht sei
光あれ
hikari are
Dein heutiger Glanz
君の今日の輝きが
kimi no kyō no kagayaki ga
Erleuchtet das Morgen eines verlorenen Freundes
迷える友の明日を照らすよ
mayoeru tomo no ashita wo terasu yo
Trage den Traum wie ein Kreuz
夢 十字架のように背負い
yume jūjika no yō ni seoi
Für die Krieger, die das Paradies anstreben
楽園を目指す戦士達に
rakuen wo mezasu senshi-tachi ni
An der hohen Mauer, die von Ängsten gefressen wird
聳え立つ壁に 不安喰らう魔物に
sobietatsu kabe ni fuan kurau mamono ni
Durchbricht ein Windloch, das Hoffnung bringt
希望という風穴 穿つのは
kibō to iu kazaana ugatsu no wa
Es ist der Glaube an die geringe Möglichkeit und der Mut, daran festzuhalten
僅かな可能性 信じ抜く勇気だ
wazuka na kanōsei shinjinuku yūki da
Schrei es mit voller Lautstärke heraus
最大音量 [フルボリュム] で叫べよ
saidai onryō [furuboryumu] de sakebe yo
Licht sei
光あれ
hikari are
Geh, stimme deinen Schritt mit den Schatten ab
行け 影と歩幅合わせ
ike kage to hohaba awase
Möge Glück in den Tagen des Kampfes mit dir sein
己と戦う日々に幸あれ
ono to tatakau hibi ni sachi are
Ohne Verzerrung, ohne Brechung, verfolge weiterhin deine Ideale
歪曲らず屈折せず 理想を追い続ける
waikyoku razu kussetsu sezu risō wo oitsuzukeru
Nenne diesen Entschluss "Licht"
その覚悟を「光」と呼ぼう
sono kakugo wo 'hikari' to yobou
Licht sei
光あれ
hikari are
Geh, nutze die Dunkelheit als Landebahn
行け 闇を滑走路にして
ike yami wo kasshōro ni shite
Laufe dem eigenen Weg mit Hingabe nach
己の道を敬虔に駆けろ
ono no michi wo keiken ni kakero
Licht sei
光あれ
hikari are
In die Verzweiflung, die einen Schritt voraus ist
一寸先の絶望へ
issun saki no zetsubō e
Glaube an den Ruhm, der zwei Schritte entfernt ist
二寸先の栄光を信じて
nisun saki no eikō wo shinjite
(Licht sei) Der Sternschnuppe, die heute Nacht am Himmel fliegt
(光あれ) 天空翔ける流れ星は今夜
(hikari are) tenkū kakeru nagareboshi wa kon'ya
(Licht sei) Brennt, während das Leben als Katalysator dient
(光あれ) 命を触媒に燃える
(hikari are) inochi wo shokubai ni moeru
Licht sei
光あれ
hikari are
Dein heutiger Glanz
君の今日の輝きが
kimi no kyō no kagayaki ga
Erleuchtet das Morgen eines verlorenen Freundes
迷える友の明日を照らすよ
mayoeru tomo no ashita wo terasu yo
Ein Gebet für die Zukunft, das Signal zum Start
未来への祈りを合図に火蓋 [スタート] を切る
mirai e no inori wo aizu ni hibuta [sutaato] wo kiru
Trage den unendlichen Traum wie ein Kreuz
無限大の夢 十字架のように背負い
mugendai no yume jūjika no yō ni seoi
Licht sei für die Krieger, die das Paradies anstreben
楽園を目指す戦士達に光あれ
rakuen wo mezasu senshi-tachi ni hikari are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haikyuu!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: