Transliteración y traducción generadas automáticamente

ヒカリアレ (hikari are)
Haikyuu!!
Lumière, sois
ヒカリアレ (hikari are)
Dans chaque cellule, fais jaillir le feu
躯中の細胞に火を熾すように
mukuro chū no saibō ni hi wo okosu yō ni
J'ai pris une grande bouffée d'air
目一杯に空気を吸い込んだ
me ippai ni kūki wo suikonda
Avec le sang et la sueur en offrande, l'aspiration en flamme sacrée
血と汗を贄に 憧れを聖火に
chi to ase wo nie ni akogare wo seika ni
Crie à pleins poumons [volume max]
最大音量 [フルボリュム] で叫べよ
saidai onryō [furuboryumu] de sakebe yo
Lumière, sois
光あれ
hikari are
À l'appel de la prière pour l'avenir, on déclenche le départ
未来への祈りを合図に火蓋 [スタート] を切る
mirai e no inori wo aizu ni hibuta [sutaato] wo kiru
Lumière, sois
光あれ
hikari are
Vas-y, fais de l'obscurité ta piste de décollage
行け 闇を滑走路にして
ike yami wo kasshōro ni shite
Cours avec ferveur sur ton propre chemin
己の道を敬虔に駆けろ
ono no michi wo keiken ni kakero
Lumière, sois
光あれ
hikari are
Vers le désespoir qui arrive à grands pas
一寸先の絶望へ
issun saki no zetsubō e
En croyant à la gloire qui se profile
二寸先の栄光を信じて
nisun saki no eikō wo shinjite
Lumière, sois
光あれ
hikari are
La seule raison de fouler la terre est unique
大地を蹴る理由は唯一つ
daichi wo keru riyū wa yuitsu
Plus je brille, plus je peux voler
もっと眩く俺は飛べる
motto mabayuku ore wa toberu
Lumière, sois
光あれ
hikari are
L'éclat de ta journée
君の今日の輝きが
kimi no kyō no kagayaki ga
Éclairera l'avenir de tes amis égarés
迷える友の明日を照らすよ
mayoeru tomo no ashita wo terasu yo
Rêves, portant la croix comme un fardeau
夢 十字架のように背負い
yume jūjika no yō ni seoi
Pour les guerriers visant le paradis
楽園を目指す戦士達に
rakuen wo mezasu senshi-tachi ni
Face au mur qui se dresse, aux monstres qui dévorent l'angoisse
聳え立つ壁に 不安喰らう魔物に
sobietatsu kabe ni fuan kurau mamono ni
C'est le vent d'espoir qui perce
希望という風穴 穿つのは
kibō to iu kazaana ugatsu no wa
La mince possibilité, c'est le courage de croire
僅かな可能性 信じ抜く勇気だ
wazuka na kanōsei shinjinuku yūki da
Crie à pleins poumons [volume max]
最大音量 [フルボリュム] で叫べよ
saidai onryō [furuboryumu] de sakebe yo
Lumière, sois
光あれ
hikari are
Vas-y, marche au rythme de l'ombre
行け 影と歩幅合わせ
ike kage to hohaba awase
Que la chance soit avec ceux qui luttent chaque jour
己と戦う日々に幸あれ
ono to tatakau hibi ni sachi are
Sans se déformer ni se plier, continue de poursuivre tes idéaux
歪曲らず屈折せず 理想を追い続ける
waikyoku razu kussetsu sezu risō wo oitsuzukeru
Appelons cette détermination "lumière"
その覚悟を「光」と呼ぼう
sono kakugo wo 'hikari' to yobou
Lumière, sois
光あれ
hikari are
Vas-y, fais de l'obscurité ta piste de décollage
行け 闇を滑走路にして
ike yami wo kasshōro ni shite
Cours avec ferveur sur ton propre chemin
己の道を敬虔に駆けろ
ono no michi wo keiken ni kakero
Lumière, sois
光あれ
hikari are
Vers le désespoir qui arrive à grands pas
一寸先の絶望へ
issun saki no zetsubō e
En croyant à la gloire qui se profile
二寸先の栄光を信じて
nisun saki no eikō wo shinjite
(Lumière, sois) La étoile filante qui traverse le ciel ce soir
(光あれ) 天空翔ける流れ星は今夜
(hikari are) tenkū kakeru nagareboshi wa kon'ya
(Lumière, sois) Brûle en tant que catalyseur de la vie
(光あれ) 命を触媒に燃える
(hikari are) inochi wo shokubai ni moeru
Lumière, sois
光あれ
hikari are
L'éclat de ta journée
君の今日の輝きが
kimi no kyō no kagayaki ga
Éclairera l'avenir de tes amis égarés
迷える友の明日を照らすよ
mayoeru tomo no ashita wo terasu yo
À l'appel de la prière pour l'avenir, on déclenche le départ
未来への祈りを合図に火蓋 [スタート] を切る
mirai e no inori wo aizu ni hibuta [sutaato] wo kiru
Portant le rêve infini comme une croix
無限大の夢 十字架のように背負い
mugendai no yume jūjika no yō ni seoi
Lumière, sois pour les guerriers visant le paradis
楽園を目指す戦士達に光あれ
rakuen wo mezasu senshi-tachi ni hikari are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haikyuu!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: