Traducción generada automáticamente

Anti-Eulogy (I Hope You Stay Dead) (Explicit)
Hail The Sun
Anti-Elogio (Espero que te quedes muerto) (Explícito)
Anti-Eulogy (I Hope You Stay Dead) (Explicit)
Esto es en memoria del tiempo que estuviste con nosotrosThis is in remembrance to the time that you were with us
Y aunque ahora quizás te hayas ido, siempre estás en mi cabezaAnd while you maybe gone now you are always in my head
Espero que te pudras en tu tumba, en tu tumba, en tu tumbaI hope you turn in your grave, in your grave, in your grave
Recuerdo nuestra codependenciaI recall our codependence
Siempre te estaba alimentandoI was always feeding you
Nunca te dejaba soloNever ever leaving you alone
Nunca nos separaríamosWe'd never be separated
Nunca podría funcionar soloI could never function all alone
Preferiría morir, así que diría: ¡Que se joda todo, que se joda este lugar!I would rather die, so I'd say: Fuck it all, fuck this place!
Obituario, obituario, obituarioObituary, obituary, obituary
Es la forma en que me volvías locoIt's the way that you'd make me insane
Pero te lo preguntaría una y otra vezBut I'd ask you again and again
No está bienIt's not right
Pero en esos tiempos pensaba que síBut those times I thought it was
Ahora veo todo por lo que te parabasNow I see all that you stood for
Blues funerarios, nada por lo que vivirFuneral blues, nothing to live for
Sobrevives con una parte de mi vida, pero eso es todo lo que obtienesYou're survived by a portion of my life, but that's all you get
Y espero que te quedes muertoAnd I hope you stay dead
Espero que te quedes muertoI hope you stay dead
Ni un himno ni una oración podrían traerte de vueltaNot a hymn or a prayer could bring you back
Quédate muerto, quédate muertoStay dead, stay dead
Quédate muerto, quédate muertoStay dead, stay dead
Obituario, obituario, obituarioObituary, obituary, obituary
Nunca nos separaríamosWe'd never be separated
Nunca podría funcionar soloI could never function all alone
Preferiría morir peroI would rather die but
Ahora veo todo por lo que te parabasNow I see all that you stood for
Blues funerarios, nada por lo que vivirFuneral blues, nothing to live for
Sobrevives con una parte de mi vida pero eso es todo lo que obtienesYou're survived by a portion of my life but that's all you get
Y espero que te quedes muertoAnd I hope you stay dead
Espero que te quedes muertoI hope you stay dead
Esto es en memoria del tiempo que estuviste con nosotrosThis is in remembrance to the time that you were with us
Y aunque ahora quizás te hayas ido, siempre estás en mi cabezaAnd while you maybe gone now you are always in my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hail The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: