Traducción generada automáticamente

Glass: Half-Empty
Hail The Sun
Vaso: Medio Vacío
Glass: Half-Empty
No sé cómo sucedió, pero algo se apoderó de míI don’t how it happened, but something came over me
Separar lo que tengo que hacer de dónde quiero estarSeparate what I have to do from where I want to be
Contra la paredBacked up against the wall
Me lo hago a mí mismoI do it to myself
Siempre queriendo más, incluso cuando lo consigoAlways wanting more, even when I get it
Así que ruego y suplico por lo inalcanzableSo I beg and plead for the unattainable
Una vez que lo tengo, pierdo interés tan rápidoOnce I have it, I lose interest just as fast
Maldita sea de todos modosFuck this anyway
¿Tengo que aprender a vivir deseando más de lo que me dan?Do I have to learn to live craving more than I'm given?
¡Al diablo con todo de todos modos!Fuck it all anyway
Nunca estaré satisfechoI will never be appeased
No sé qué me pasaI don’t know what’s wrong with me
Nunca estaré satisfechoI will never be appeased
Pánico en un estado de ánimo postapocalípticoPanic in a post-apocalyptic state of mind
Maníaco reparando la satisfacción cortada todo el tiempoManic mending severed satisfaction all the time
Siempre pienso que hay más por encontrarI always think there’s more to find
Un día soy un desastre, al siguiente estoy bienOne day I'm a wreck, the next I'm fine
Maldita sea de todos modosFuck this anyway
¿Tengo que aprender a vivir deseando más de lo que me dan?Do I have to learn to live craving more than I'm given?
(¡No es suficiente!)(Not enough!)
¡Al diablo con todo de todos modos!Fuck it all anyway
Nunca estaré satisfechoI will never be appeased
No sé cómo sucedió, pero algo se apoderó de míI don’t how it happened, but something came over me
Separar lo que tengo que hacer de dónde quiero estarSeparate what I have to do from where I want to be
No puedo escapar de este espacioCan’t get away from this space
No puedo arrancar, estoy desplazadoCan’t rip away, I'm displaced
DesplazadoDisplaced
Una vez más, ¿fue intencional?Once again, was it meant?
Todo se siente diferenteEverything feels different
Nunca seguro, ¿dura?Never sure, does it last?
Todo pasa demasiado rápidoEverything goes too fast
En lo más profundo de mi mente me quedo grabado mucho antes de darme cuentaIn the back of my head I become embedded long before I know
¿Debería querer estar cerca de ti y de las virtudes de montaña rusa?Should I want to be around you and the rollercoaster virtues?
No quiero saber qué haces cuando me voyI don’t want to know what you do, when I'm gone
Porque me he ido'Cause I'm gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hail The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: