Traducción generada automáticamente

Something To Tell You
HAIM
Etwas, das ich dir sagen muss
Something To Tell You
Auf dem Weg nach unten, ein Fall von GnadeOn the way down, a fall from grace
Ich war bereit für einen schweren Schlag, als ich fühlte, wie du dich zurückziehstI was in for a heavy one when I could feel you pull away
Auf dem Weg nach unten, es war fast zu viel zu ertragenOn the way down, it almost was too much to take
Auch wenn ich es versuchte, es war nie genug, um am selben verdammten Ort zu bleibenEven though I tried, it was never enough for running in the same damn place
Aber ich habe nie aufgehört oder aufgegebenBut I never stopped or gave up
Ich konnte dich niemals loslassenI couldn't ever let you go
Denn am Ende war ich unschuldig, ich war unschuldig'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Ich ließ dich wissen, dass es nicht gut istI let you know that it's no good
Aber du konntest es nie zuerst sagenBut you could never say it first
Ich weiß, du bist verletztI know you're hurt
Sag mir, wie du dich fühlst, sag mir, wie du dich fühlstTell me how you feel, tell me how you feel
Denn ich habe etwas, das ich dir sagen muss, aber ich weiß nicht warum'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Es ist so schwer, dir zu sagen, dass wir nicht einer Meinung sindIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Denn ich weiß, wenn ich dir sage, dass alles in Ordnung istBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, wir könnten in diesem Moment bleiben, ich würde niemals Abschied sagenOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, ich werde niemals Abschied sagenOh, I'll never say goodbye
Schwer war der Klang, den ich nicht heben konnteHeavy was the sound I could not lift
Ich könnte eine Million Meilen laufen und würde niemals davonkommenI could run a million miles and never get away from it
Aber jetzt zu wissen, konnte ich nicht zufrieden seinBut knowing that now, I couldn't be content
Selbst als es für uns besser aussah, war es schwer, so zu tunEven when it was looking up for us, it was difficult to pretend
Aber ich habe nie aufgehört oder aufgegebenBut I never stopped or gave up
Ich konnte dich niemals loslassenI couldn't ever let you go
Denn am Ende war ich unschuldig, ich war unschuldig'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Ich ließ dich wissen, dass es nicht gut istI let you know that it's no good
Aber du konntest es nie zuerst sagenBut you could never say it first
Ich weiß, du bist verletztI know you're hurt
Sag mir, wie du dich fühlst, sag mir, wie du dich fühlstTell me how you feel, tell me how you feel
Denn ich habe etwas, das ich dir sagen muss, aber ich weiß nicht warum'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Es ist so schwer, dir zu sagen, dass wir nicht einer Meinung sindIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Denn ich weiß, wenn ich dir sage, dass alles in Ordnung istBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, wir könnten in diesem Moment bleiben, ich würde niemals Abschied sagenOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, ich werde niemals Abschied sagenOh, I'll never say goodbye
Aber ich habe nie aufgehört oder aufgegebenBut I never stopped or gave up
Ich konnte dich niemals loslassenI couldn't ever let you go
Denn am Ende war ich unschuldig'Cause in the end, I was innocent
Aber ich habe nie aufgehört oder aufgegebenBut I never stopped or gave up
Ich konnte dich niemals loslassenI couldn't ever let you go
Denn am Ende, Baby, war ich unschuldig'Cause in the end, baby, I was innocent
Aber ich habe nie aufgehört oder aufgegebenBut I never stopped or gave up
Ich konnte dich niemals loslassenI couldn't ever let you go
Denn am Ende war ich unschuldig, ich war unschuldig'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Ich ließ dich wissen, dass es nicht gut istI let you know that it's no good
Aber du konntest es nie zuerst sagenBut you could never say it first
Ich weiß, du bist verletztI know you're hurt
Sag mir, wie du dich fühlst, sag mir, wie du dich fühlstTell me how you feel, tell me how you feel
Denn ich habe etwas, das ich dir sagen muss, aber ich weiß nicht warum'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Es ist so schwer, dir zu sagen, dass wir nicht einer Meinung sindIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Denn ich weiß, wenn ich dir sage, dass alles in Ordnung istBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, wir könnten in diesem Moment bleiben, ich würde niemals Abschied sagenOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, ich werde niemals Abschied sagenOh, I'll never say goodbye
Aber ich weiß nicht warum (Sag mir, wie du dich fühlst)But I don't know why (Tell me how you feel)
Es ist so schwer, dir zu sagen, dass wir nicht einer Meinung sindIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Denn ich weiß, wenn ich dir sage, dass alles in Ordnung istBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, wir könnten in diesem Moment bleiben, ich würde niemals Abschied sagenOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, ich werde niemals Abschied sagenOh, I'll never say goodbye
Niemals Abschied sagenNever say goodbye
Oh, ich werde niemals Abschied sagenOh, I'll never say goodbye
Niemals Abschied sagenNever say goodbye
Oh, ich werde niemals Abschied sagenOh, I'll never say goodbye
Niemals Abschied sagen, niemals Abschied sagenNever say goodbye, never say goodbye
Niemals Abschied sagenNever say goodbye
Oh, ich werde niemals Abschied sagenOh, I'll never say goodbye
Niemals Abschied sagenNever say goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HAIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: