Traducción generada automáticamente

Something To Tell You
HAIM
Iets Om Je Te Vertellen
Something To Tell You
Op de weg naar beneden, een val uit genadeOn the way down, a fall from grace
Ik was in voor een zware klap toen ik voelde dat je je terugtrokI was in for a heavy one when I could feel you pull away
Op de weg naar beneden, het was bijna te veel om te dragenOn the way down, it almost was too much to take
Ook al probeerde ik, het was nooit genoeg om in dezelfde verdomde plek te rennenEven though I tried, it was never enough for running in the same damn place
Maar ik ben nooit gestopt of opgegevenBut I never stopped or gave up
Ik kon je nooit laten gaanI couldn't ever let you go
Want uiteindelijk was ik onschuldig, ik was onschuldig'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Ik liet je weten dat het niet goed wasI let you know that it's no good
Maar je kon het nooit als eerste zeggenBut you could never say it first
Ik weet dat je pijn hebtI know you're hurt
Vertel me hoe je je voelt, vertel me hoe je je voeltTell me how you feel, tell me how you feel
Want ik heb iets om je te vertellen, maar ik weet niet waarom'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Het is zo moeilijk om je te laten weten dat we niet op één lijn zittenIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Want ik weet dat als ik je vertel dat alles goed isBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, we zouden in dit moment kunnen blijven, ik zou nooit vaarwel zeggenOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, ik zal nooit vaarwel zeggenOh, I'll never say goodbye
Zwaar was het geluid dat ik niet kon tillenHeavy was the sound I could not lift
Ik kon een miljoen mijlen rennen en er nooit van wegkomenI could run a million miles and never get away from it
Maar nu ik dat weet, kon ik niet tevreden zijnBut knowing that now, I couldn't be content
Zelfs toen het er goed uitzag voor ons, was het moeilijk om te doen alsofEven when it was looking up for us, it was difficult to pretend
Maar ik ben nooit gestopt of opgegevenBut I never stopped or gave up
Ik kon je nooit laten gaanI couldn't ever let you go
Want uiteindelijk was ik onschuldig, ik was onschuldig'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Ik liet je weten dat het niet goed wasI let you know that it's no good
Maar je kon het nooit als eerste zeggenBut you could never say it first
Ik weet dat je pijn hebtI know you're hurt
Vertel me hoe je je voelt, vertel me hoe je je voeltTell me how you feel, tell me how you feel
Want ik heb iets om je te vertellen, maar ik weet niet waarom'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Het is zo moeilijk om je te laten weten dat we niet op één lijn zittenIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Want ik weet dat als ik je vertel dat alles goed isBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, we zouden in dit moment kunnen blijven, ik zou nooit vaarwel zeggenOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, ik zal nooit vaarwel zeggenOh, I'll never say goodbye
Maar ik ben nooit gestopt of opgegevenBut I never stopped or gave up
Ik kon je nooit laten gaanI couldn't ever let you go
Want uiteindelijk was ik onschuldig'Cause in the end, I was innocent
Maar ik ben nooit gestopt of opgegevenBut I never stopped or gave up
Ik kon je nooit laten gaanI couldn't ever let you go
Want uiteindelijk, schat, was ik onschuldig'Cause in the end, baby, I was innocent
Maar ik ben nooit gestopt of opgegevenBut I never stopped or gave up
Ik kon je nooit laten gaanI couldn't ever let you go
Want uiteindelijk was ik onschuldig, ik was onschuldig'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Ik liet je weten dat het niet goed wasI let you know that it's no good
Maar je kon het nooit als eerste zeggenBut you could never say it first
Ik weet dat je pijn hebtI know you're hurt
Vertel me hoe je je voelt, vertel me hoe je je voeltTell me how you feel, tell me how you feel
Want ik heb iets om je te vertellen, maar ik weet niet waarom'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Het is zo moeilijk om je te laten weten dat we niet op één lijn zittenIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Want ik weet dat als ik je vertel dat alles goed isBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, we zouden in dit moment kunnen blijven, ik zou nooit vaarwel zeggenOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, ik zal nooit vaarwel zeggenOh, I'll never say goodbye
Maar ik weet niet waarom (Vertel me hoe je je voelt)But I don't know why (Tell me how you feel)
Het is zo moeilijk om je te laten weten dat we niet op één lijn zittenIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Want ik weet dat als ik je vertel dat alles goed isBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, we zouden in dit moment kunnen blijven, ik zou nooit vaarwel zeggenOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, ik zal nooit vaarwel zeggenOh, I'll never say goodbye
Nooit vaarwel zeggenNever say goodbye
Oh, ik zal nooit vaarwel zeggenOh, I'll never say goodbye
Nooit vaarwel zeggenNever say goodbye
Oh, ik zal nooit vaarwel zeggenOh, I'll never say goodbye
Nooit vaarwel zeggen, nooit vaarwel zeggenNever say goodbye, never say goodbye
Nooit vaarwel zeggenNever say goodbye
Oh, ik zal nooit vaarwel zeggenOh, I'll never say goodbye
Nooit vaarwel zeggenNever say goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HAIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: