Traducción generada automáticamente

Something To Tell You
HAIM
Algo que decirte
Something To Tell You
En el camino hacia abajo, una caída de graciaOn the way down, a fall from grace
Estaba en una pesada cuando sentí que te alejabasI was in for a heavy one when I could feel you pull away
En el camino hacia abajo, casi era demasiado para tomarOn the way down, it almost was too much to take
Aunque lo intenté, nunca fue suficiente para correr en el mismo maldito lugarEven though I tried, it was never enough for running in the same damn place
Pero nunca me detuve o me di por vencidoBut I never stopped or gave up
Nunca podría dejarte irI couldn't ever let you go
Porque al final, era inocente, era inocente'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Te haré saber que no es buenoI let you know that it's no good
Pero nunca podrías decirlo primeroBut you could never say it first
Sé que estás heridoI know you're hurt
Dime cómo te sientes, dime cómo te sientesTell me how you feel, tell me how you feel
Porque tengo algo que decirte, pero no sé por qué'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Es tan difícil que sepas que no estamos de acuerdo con los ojosIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Porque sé si te digo que todo está bienBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, podríamos quedarnos en este momento, nunca me despediríaOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, nunca me despediréOh, I'll never say goodbye
Pesado era el sonido que no podía levantarHeavy was the sound I could not lift
Podría correr un millón de kilómetros y nunca escapar de élI could run a million miles and never get away from it
Pero sabiendo que ahora, no podría contentarmeBut knowing that now, I couldn't be content
Incluso cuando nos miraba, era difícil fingirEven when it was looking up for us, it was difficult to pretend
Pero nunca me detuve o me di por vencidoBut I never stopped or gave up
Nunca podría dejarte irI couldn't ever let you go
Porque al final, era inocente, era inocente'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Te haré saber que no es buenoI let you know that it's no good
Pero nunca podrías decirlo primeroBut you could never say it first
Sé que estás heridoI know you're hurt
Dime cómo te sientes, dime cómo te sientesTell me how you feel, tell me how you feel
Porque tengo algo que decirte, pero no sé por qué'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Es tan difícil que sepas que no estamos de acuerdo con los ojosIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Porque sé si te digo que todo está bienBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, podríamos quedarnos en este momento, nunca me despediríaOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, nunca me despediréOh, I'll never say goodbye
Pero nunca me detuve o me di por vencidoBut I never stopped or gave up
Nunca podría dejarte irI couldn't ever let you go
Porque al final, yo era inocente'Cause in the end, I was innocent
Pero nunca me detuve o me di por vencidoBut I never stopped or gave up
Nunca podría dejarte irI couldn't ever let you go
Porque al final, nena, yo era inocente'Cause in the end, baby, I was innocent
Pero nunca me detuve o me di por vencidoBut I never stopped or gave up
Nunca podría dejarte irI couldn't ever let you go
Porque al final, era inocente, era inocente'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Te haré saber que no es buenoI let you know that it's no good
Pero nunca podrías decirlo primeroBut you could never say it first
Sé que estás heridoI know you're hurt
Dime cómo te sientes, dime cómo te sientesTell me how you feel, tell me how you feel
Porque tengo algo que decirte, pero no sé por qué'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Es tan difícil que sepas que no estamos de acuerdo con los ojosIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Porque sé si te digo que todo está bienBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, podríamos quedarnos en este momento, nunca me despediríaOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, nunca me despediréOh, I'll never say goodbye
Pero no sé por qué (Dime cómo te sientes)But I don't know why (Tell me how you feel)
Es tan difícil que sepas que no estamos de acuerdo con los ojosIt's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Porque sé si te digo que todo está bienBecause I know if I tell you that everything's alright
Oh, podríamos quedarnos en este momento, nunca me despediríaOh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, nunca me despediréOh, I'll never say goodbye
Nunca digas adiósNever say goodbye
Oh, nunca me despediréOh, I'll never say goodbye
Nunca digas adiósNever say goodbye
Oh, nunca me despediréOh, I'll never say goodbye
Nunca digas adiós, nunca digas adiósNever say goodbye, never say goodbye
Nunca digas adiósNever say goodbye
Oh, nunca me despediréOh, I'll never say goodbye
Nunca digas adiósNever say goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HAIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: