Traducción generada automáticamente

Take me back
HAIM
Ramène-moi en arrière
Take me back
Kane a appelé parce que j'étais pas làKane called up 'cause I wasn't home
Papa a pris un message, il avait pas de téléphoneDaddy took a message, didn't have a phone
Attendant devant juste pour m'entendreWaiting down front just to get along
Mais maintenant je rigoleBut now I'm laughing
Alana a perdu la tête quand elle avait un crushAlana lost her head when she had a crush
Elle le dit vraiment, et il veut baiserReally say it ribs, and he wanna fuck
Mauvaise moyenne, il pouvait pas se leverBad gpa, couldn't get it up
Et je me souviensAnd I remember
Ramène-moi en arrière, ramène-moi en arrièreTake me back, take me back
Molly a chié à l'arrière du camionMolly took a shit in the back of the truck
Elle a même pas remarqué, elle était trop défoncéeDidn't even notice she was too cooked up
Elle veut être danseuse mais elle a pas d'amourWants to be a dancer but she had no love
Et le temps passeAnd more time's passing
Ramène-moi en arrière, ramène-moi en arrièreTake me back, take me back
(Ramène-moi en arrière) je le veux(Take me back) I want it
(Ramène-moi en arrière) comme je me souviens(Take me back) like I remember
(Ramène-moi en arrière) juste en y pensant(Take me back) just thinking about it
(Ramène-moi en arrière) ça me rend émotif(Take me back) makes me emotional
(Ramène-moi en arrière) je le veux(Take me back) I want it
(Ramène-moi en arrière) comme je me souviens(Take me back) like I remember
(Ramène-moi en arrière) juste en y pensant(Take me back) just thinking about it
(Ramène-moi en arrière) ça me rend émotif(Take me back) makes me emotional
Tous mes amis sont bloqués, toujours amoureuxAll of my friends are locked out still in love
Et tous mes amants sont figés dans le tempsAnd all my lovers are locked in time
Je peux pas faire semblant d'être arrivé là sans changer d'avisI can't pretend I got where I got without changing my mind
Et ça continue de tournerAnd it keeps on running
Enlever les pétales, est-ce qu'il m'aime pas ?Pulling out the petals, does he love me not?
David veut juste faire ce que David veutDavid only wants to do what David wants
Il avait la bouche pleine, maintenant c'est un amour de citrouille, et j'étais là pour çaHad a mouth full now it's a pumpkin love, and I was there for it
Dans et hors de l'amour depuis que j'avais dix-neuf ansIn and out of love since I was nineteen
J'ai fait quelques erreurs, maintenant je me confesseMade a few mistakes now I'm coming clean
Ouais, j'ai tout foutu en l'air mais j'ai pris le coupYea I fucked it up but I took the heat
Et j'ai appris de çaAnd I learned from it
(Ramène-moi en arrière) je le sens(Take me back) I feel it
(Ramène-moi en arrière) comme les souvenirs(Take me back) like the memories
(Ramène-moi en arrière) juste en y pensant(Take me back) just thinking about it
(Ramène-moi en arrière) ça nous ramène à moi(Take me back) brings us back to me
(Ramène-moi en arrière) je le sens(Take me back) I feel it
(Ramène-moi en arrière) comme les souvenirs(Take me back) like the memories
(Ramène-moi en arrière) juste en y pensant(Take me back) just thinking about it
(Ramène-moi en arrière) ça nous ramène à moi(Take me back) brings us back to me
Ramène-moi en arrière à conduireTake me back to driving
Fumer avec les fenêtres ouvertesSmoking with the windows down
Essayer de faire passer la journéeTryna waste the day away
Je peux plus faire ça maintenantI never get to do that now
Ramène-moi en arrière à Clay StreetTake me back to clay street
Cherchant un endroit pour se garerLooking for a place to park
Dans un parking videIn an empty parking lot
Juste pour que tu puisses me tripoterJust so you could feel me up
Ramène-moi en arrière à râlerTake me back to bitching
Ramène-moi en arrière à jouirTake me back to getting off
Ramène-moi en arrière à souhaiterTake me back to wishing
Que rien ne soit différentThat nothing would be different
Ramène-moi en arrière, ramène-moi en arrièreTake me back, take me back
Ramène-moi en arrièreTake me back
Ramène-moi en arrièreTake me back
Ramène-moi en arrièreTake me back
(Ramène-moi en arrière) je le sens(Take me back) I feel it
(Ramène-moi en arrière) comme un souvenir(Take me back) like a memory
(Ramène-moi en arrière) juste en y pensant(Take me back) just thinking about it
(Ramène-moi en arrière) te met devant moi(Take me back) puts you in front of me
(Ramène-moi en arrière) je cours(Take me back) I'm running
(Ramène-moi en arrière) dans ma vieille rue(Take me back) down my old street
(Ramène-moi en arrière) juste en y pensant(Take me back) just thinking about it
(Ramène-moi en arrière) ça nous ramène à moi(Take me back) brings us back to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HAIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: