Traducción generada automáticamente

Want You Back
HAIM
Je te veux de retour
Want You Back
[Danielle][Danielle]
Certaines choses sont oubliées depuis longtempsSome things are long forgotten
Certaines choses n'ont jamais été ditesSome things were never said
Nous étions sur une route sans finWe were on one endless road
Mais j'avais un cœur errantBut I had a wandering heart
[Danielle][Danielle]
J'ai dit que nous étions des amants opposésI said we were opposite lovers
(Je l'ai dit depuis le début)(Said it from the beginning)
Tu essayais de me prouver que j'avais tortYou kept trying to prove me wrong
(Tu as dit que tu verrais toujours à travers)(Said you’d always see it through)
Et je sais que je t'ai fait du malAnd I know that I ran you down
Alors tu es partie avec ton cœurSo you ran away with your heart
Mais sache juste que je te veux de retourBut just know that I want you back
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
Sache juste que je te veuxJust know that I want you
Je prendrai la chute et la faute dans notre histoireI’ll take the fall and the fault in us
Je te donnerai tout l'amour que je ne t'ai jamais donné avant de te quitterI’ll give you all the love I never gave before I left you
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
Sache juste que je te veuxJust know that I want you
Je prendrai la chute et la faute dans notre histoireI’ll take the fall and the fault in us
Je te donnerai tout l'amour que je ne t'ai jamais donné avant de te quitterI’ll give you all the love I never gave before I left you
[Danielle][Danielle]
Je sais que c'est dur à entendreI know it’s hard to hear it
Et ça ne sera peut-être jamais suffisantAnd it may never be enough
Mais ne le prends pas sur moi maintenantBut don’t take it out on me now
Parce que je me blame entièrement'Cause I blame it all on myself
[Danielle][Danielle]
Et j'avais peur du pardonAnd I had a fear of forgiveness
(Je l'ai dit depuis le début)(Said it from the beginning)
J'étais trop fier pour dire que j'avais tortI was too proud to say I was wrong
(Tu as dit que tu me verrais toujours à travers)(Said you’d always see me through)
Tout ce temps est passé, plus de peur du contrôleAll that time is gone, no more fearing control
Je suis prête pour nous deux maintenantI’m ready for the both of us now
Alors sache juste que je te veux de retourSo just know that I want you back
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
Sache juste que je te veuxJust know that I want you
Je prendrai la chute et la faute dans notre histoireI’ll take the fall and the fault in us
Je te donnerai tout l'amour que je ne t'ai jamais donné avant de te quitterI’ll give you all the love I never gave before I left you
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
(Sache juste que je te veux)(Just know that I want you)
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
(Sache juste que je te veux)(Just know that I want you)
Sache juste que je te veuxJust know that I want you
Je prendrai la chute et la faute dans notre histoireI’ll take the fall and the fault in us
Je te donnerai tout l'amour que je ne t'ai jamais donné avant de te quitterI’ll give you all the love I never gave before I left you
(Sache juste que je te veux de retour, bébé)(Just know that I want you back, baby)
[Alana][Alana]
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
Sache juste que je te veuxJust know that I want you
Je prendrai la chute et la faute dans notre histoireI’ll take the fall and the fault in us
Je te donnerai tout l'amour que je ne t'ai jamais donné avant de te quitterI’ll give you all the love I never gave before I left you
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
Sache juste que je te veuxJust know that I want you
Je prendrai la chute et la faute dans notre histoireI’ll take the fall and the fault in us
Je te donnerai tout l'amour que je ne t'ai jamais donné avant de te quitterI’ll give you all the love I never gave before I left you
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
Sache juste que je te veuxJust know that I want you
Je prendrai la chute et la faute dans notre histoireI’ll take the fall and the fault in us
Je te donnerai tout l'amour que je ne t'ai jamais donné avant de te quitterI’ll give you all the love I never gave before I left you
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
(Sache juste que je te veux)(Just know that I want you)
Sache juste que je te veux de retourJust know that I want you back
(Sache juste que je te veux)(Just know that I want you)
Sache juste que je te veuxJust know that I want you
Je prendrai la chute et la faute dans notre histoireI’ll take the fall and the fault in us
Je te donnerai tout l'amour que je ne t'ai jamais donné avant de te quitterI’ll give you all the love I never gave before I left you
(Sache juste que je te veux de retour, bébé)(Just know that I want you back, baby)
(Sache juste que je te veux)(Just know that I want you)
(Sache juste que je te veux de retour, bébé)(Just know that I want you back, baby)
Je prendrai la chute et la faute dans notre histoireI’ll take the fall and the fault in us
Je te donnerai tout l'amour que je ne t'ai jamais donné avant de te quitterI’ll give you all the love I never gave before I left you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HAIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: